22 lines
1.6 KiB
Plaintext
22 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ເລື່ອງສຳຄັນທີສຸດ",
|
|
"body": "ອາດມີຄວາມໝາຍວ່າ 1) ເຊິ່ງສຳຄັນທີ່ສຸດຂອງສິ່ງທັງຫລາຍ ຫລື 2) ເປັນສິ່ງທຳອິດໃນເວລາ (UDB)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະບາບຂອງເຮົາ",
|
|
"body": "“ທີ່ຈ່າຍສຳລັບຄວາມບາບຂອງພວກເຮົາ“ ຫລື “ດັ່ງນັ້ນພຣະເຈົ້າສາມາດຍົກໂທດຄວາມບາບຂອງເຮົາ“"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕາມທີ່ມີຂຽນໄວ້ໃນພຣະຄຳພີ",
|
|
"body": "ໂປໂລກຳລັງອ້າງເຖິງສິ່ງທີ່ມີຂຽນໄວ້ໃນພັນທະສັນຍາເດີມ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຖືກຝັງ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ພວກເຂົາຝັງພຣະອົງ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະະອົງຊົງຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນຄືນມາ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ພຣະອົງເປັນຄືນມາ“ ຫລື “ພຣະອົງເປັນຄືນມາ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |