46 lines
5.4 KiB
Plaintext
46 lines
5.4 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ດັ່ງນັ້ນຖ້າທ່ານຕ້ອງຕັດສິນຄະດີຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ, ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງພິຈາລະນາຄະດີດັ່ງກ່າວຕໍ່ໜ້າຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກ?",
|
||
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ນີ້ແມ່ນສຳນວນຄຳຖາມ(UDB) ຫລື 2)ນີ້ເປັນປະໂຫຍກ, “ເມື່ອໃນອາດີດທ່ານໄດ້ແກ້ໄຂເລື່ອງຕ່າງໆທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້, ທ່ານບໍ່ໄດ້ມອບເລື່ອງຄວາມຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງຄຣິສຕຽນໃຫ້ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອແກ້ໄຂ“ ຫລື 3) ນີ້ແມ່ນຄຳສັ່ງ, “ເມື່ອທ່ານແກ້ໄຂເລື່ອງຕ່າງໆທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້, ກັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນແມ່ນວ່າພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກ ທີ່ທ່ານຄວນຈະວາງມືຈາກການແກ້ໄຂ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ດັງນັ້ນຖ້າທ່ານຕ້ອງຕັດສິນຄະດີຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ",
|
||
"body": "ຖ້າທ່ານຖືກເອີ້ນໃຫ້ຕັດສິນໃຈໃນເລື່ອງທີ່ກ່ຽວກັບຊີວິດປະຈຳວັນ“ ຫລື “ຖ້າທ່ານຕ້ອງແກ້ໄຂເລື່ອງທີ່ສຳຄັນໃນຊີວິດນີ້“ (UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ເປັນຫຍັງທ່ານວາງຄະດີຕ່າງໆ",
|
||
"body": "“ທ່ານບໍ່ຄວນວາງຄະດີຕ່າງໆ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກ",
|
||
"body": "ໂປໂລກຳລັງຕຳໜິຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເພາະວິທີການທີ່ພວກເຂົາແກ້ໄຂຄະດີຕ່າງໆ. ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) “ທ່ານຄວນຢຸດການມອບຄະດີຕ່າງໆ ແກ່ຜູ້ທີ່ຢູ່ນອກຄຣິສຕະຈັກ“ ຫລື 2) “ທ່ານສາມາດມອບຄະດີຕ່າງໆ ໃຫ້ກັບສະມາຊິກຄຣິສຕະຈັກຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບເປັນຢ່າງດີຈາກສະມາຊິກຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ໃຫ້ທ່ານອັບອາຍ",
|
||
"body": "“ຕໍ່ການເສຍຊື່ສຽງຂອງທ່ານ“ ຫລື “ເພື່ອສະແດງເຖິງຄວາມລົ້ມເຫລວຂອງທ່ານໃນເລື່ອງນີ້“ (UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ບໍ່ມີຜູ້ໃດໃນພວກທ່ານມີປັນຍາພໍທີ່ຈະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍບໍ?",
|
||
"body": "ໂປໂລເຮັດໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທອັບອາຍ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ທ່ານຄວນລະອາຍທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດຫາຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ສະຫລາດ ທີ່ຈະມາແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍ“ (ເບິ່ງ: \nfigs_rquestion)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ",
|
||
"body": "ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄຣິສຕຽນ, ທັງຊາຍແລະຍິງ."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຄວາມຂັດແຍ້ງ",
|
||
"body": "“ການໂຕ້ຖຽງ“ ຫລື “ຄວາມບໍ່ເຫັນດີ“"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ແຕ່ກາຍເປັນວ່າ",
|
||
"body": "“ແຕ່ຫົນທາງມັນແມ່ນດຽວນີ້“ ຫລື “ແຕ່ແທ່ນທີ່“ (UDB)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນໜຶ່ງໄປຟ້ອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອອີກຄົນຕໍ່ສານ, ແລະຄະດີນັ້ນກໍ່ຖືກຍື່ນໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຜູ້ເຊື່ອ",
|
||
"body": "“ຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ມີຄວາມຂັດແຍ້ງກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນອື່ນ ຂໍໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາທີ່ບໍ່ເຊື່ອໃຫ້ຕັດສິນຄວາມໃຫ້ພວກເຂົາ“"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຄະດີນັ້ນກໍ່ຖືກຍື່ນໃຫ້",
|
||
"body": "“ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນໜຶ່ງຍື່ນເລື່ອງນັ້ນ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||
}
|
||
] |