lo_1co_tn_l3/16/13.txt

22 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງ, ຈົ່ງຢືນຢັດຢູ່ຢ່າງໝັ້ນຄົງໃນຄວາມເຊື່ອ, ຈົ່ງເຮັດຄືກັບຜູ້ຊາຍ, ຈົ່ງເຂັ້ມແຂງ",
"body": "ໂປໂລກຳລັງອະທິບາຍໃນສິ່ງທີ່ເພິ່ນຕ້ອງການໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຮັດເໝືອນກັບເພິ່ນກຳລັງອອກຄຳສັ່ງ 4 ຄຳສັ່ງໃຫ້ທະຫານໃນສົງຄາມປະຕິບັດ. ຄຳສັ່ງທັງສີ່ຂໍ້ນີ້ມີຄວາມໝາຍເກືອບກັນແລະໃຊ້ເພື່ອການເນັ້ນໜັກ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງ",
"body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງຄົນທັງຫລາຍໃຫ້ເຝົ້າລະວັງໃນສິ່ງທີ່ກຳລັງຈະເກີດຂຶ້ນເໝືອນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງດູແລຮັກສາເມືອງ ຫລືສວນອະງຸ່ນ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງຜູ້ທີ່ທ່ານໄວ້ວາງໃຈ“ ຫລື “ເຝົ້າລະວັງອັນຕະລາຍ“ (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຈົ່ງຢືນຢັດຢູ່ຢ່າງໝັ້ນຄົງໃນຄວາມເຊື່ອ",
"body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງຄົນທັງຫລາຍທີ່ຍັງເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດຕາມຄຳສອນຂອງເພິ່ນ ເປັນເໝືອນທະຫານທີ່ບໍ່ຖອຍໜີເມື່ອຖືກຂ້າເສິກໂຈມຕີ. ອາດຈະມີຄວາມໝາຍວ່າ 1) “ໃຫ້ເຂັ້ມແຂງ ໃຫ້ເຊື່ອໃນສິ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ສອນທ່ານ“ ຫລື 2) “ໃຫ້ເຂັ້ມແຂງ ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ“ (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຮັດເໝືອນຜູ້ຊາຍ",
"body": "ໃນສັງຄົມທີ່ໂປໂລແລະຜູ້ຟັງຂອງເພິ່ນຢູ່ນັ້ນ ເປັນສັງຄົມທີ່ຜູ້ຊາຍເປັນຜູ້ຈັດການເກືອບທຸກຢ່າງໃນຄອບຄົວ. ໂດຍການເຮັດວຽກໜັກ ຕໍ່ສູ້ກັບຜູ້ບຸກລຸກ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາຂຽນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບ“(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຈົ່ງເຮັດທຸກສິ່ງດ້ວຍຄວາມຮັກ",
"body": "“ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານເຮັດຄວນສະແດງໃຫ້ຄົນທັງຫລາຍເຫັນວ່າທ່ານຮັກພວກເຂົາ“"
}
]