lo_1co_tn_l3/12/09.txt

26 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຊົງປະທານ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ພຣະເຈົ້າປະທານ“ ເບິ່ງວິທີການແປນີ້ໃນ 12:7. (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໂດຍພຣະວິນຍານອົງດຽວກັນ",
"body": "ພຣະເຈົ້າຊົງໃຫ້ຂອງປະທານຜ່ານທາງການທຳງານຂອງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດອົງດຽວ. ເບິ່ງວິທີການແປນີ້ໃນ 12:7."
},
{
"title": "ພາສາແປກໆ",
"body": "“ຄວາມສາມາດທີ່ຈະເວົ້າພາສາຕ່າງໆ“ (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ແປພາສາແປກໆ",
"body": "ຄວາມສາມາດທີ່ຈະບອກໃນສິ່ງທີ່ບຸກຄົນຜູ້ທີ່ກຳລັງເວົ້າໃນພາສາອື່ນໆ ວ່າກຳລັງເວົ້າຫຍັງ"
},
{
"title": "ການແປ",
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງການບອກສິ່ງທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງເວົ້າໃນພາສາອື່ນໆໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ເຂົ້າໃຈພາສານັ້ນ. ເບິ່ງວິທີການ “ການແປ“ ຖືກແປໃນ 2:12. "
},
{
"title": "ພຣະວິນຍານອົງດຽວກັນ",
"body": "ໂປໂລກຳລັງເຕືອນຜູ້ທີ່ອ່ານເຖິງ “ພຣະວິນຍານອົງດຽວ... ພຣະວິນຍານອົງດຽວ“ (ຂໍ້ທີ 9)."
}
]