[ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:", "body": "ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ເຮົາ“ ແລະ “ພວກເຮົາ“ ໝາຍເຖິງຄຣິສຕະຈັກທັງງຫລາຍ. (ເບິ່ງ: figs_inclusive)" }, { "title": "ໃນການຊົງເອີ້ນ", "body": "ໃນທີ່ນີ້ “ການຊົງເອີ້ນ“ ໝາຍເຖິງງານ ຫລື ຕຳແໜ່ງທາງສັງຄົມທີ່ທ່ານເຂົ້າໄປກ່ຽວຂ້ອງ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ມີຊີວິດແລະເຮັດວຽກເໝືອນທີ່ໄດ້ເຮັດ“ (UDB)" }, { "title": "ຊົງເອີ້ນທ່ານ... ບໍ? ຢ່າ... ທ່ານສາມາດຈະເປັນ", "body": "ໂປໂລກຳລັງກ່າວກັບຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເໝືອນກັບພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳວ່າ “ທ່ານ“ ແລະຄຳສັ່ງ “ເປັນ“ ໃນທີ່ນີ້ຈຶ່ງຢູ່ໃນຮູບແບບເອກກະພົດ. (ເບິ່ງ: figs_you)" }, { "title": "ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນທ່ານເມື່ອທ່ານເປັນທ່ານບໍ? ຢ່າກາງວົນເລີຍ", "body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດແປໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປໄດ້. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ສຳລັບຄົນທັງຫລາຍທີ່ເປັນທາດເມື່ອພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນໃຫ້ທ່ານຮັບເຊື່ອ, ຂ້າພະເຈົ້າກ່າວວ່າ: ຢ່າກາງວົນເລີຍ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" }, { "title": "ເສລີຊົນຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ", "body": "ເຫລົ່າເສລີຊົນນີ້ໄດ້ຮັບການອະໄພໂທດຈາກພຣະເຈົ້າ ແລະດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈຶ່ງເປັນອິດສະຫລະຈາກຊາຕານແລະຄວາມບາບ." }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" }, { "title": "", "body": "" } ]