[ { "title": "ເຮົາເປັນຄົນໂງ່... ບໍ່ໄດ້ຮັບກຽດ", "body": "ໂປໂລກ່າວຖາກຖາງເພື່ອກະຕຸ້ນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ເພິ່ນກຳລັງເວົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_irony)" }, { "title": "ທ່ານໄດ້ຮັບກຽດ", "body": "“ປະຊາຊົນເຮັດຕໍ່ທ່ານ ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເໝືອນວ່າທ່ານເປັນຄົນສຳຄັນ“" }, { "title": "ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຮັບກຽດ", "body": "“ ປະຊາຊົນອາຍພວກເຮົາອັກຄະສາວົກ“" }, { "title": "ຈົນເຖິງເວລານີ້", "body": "“ຈົນເຖິງດຽວນີ້“ ຫລື “ຈົນກະທັ່ງດຽວນີ້“" }, { "title": "ເຮົາຖືກທຸບຕີຢ່າງໂຫດຮ້າຍ", "body": "ນີ້ໝາຍເຖິງການຕີດ້ວຍມື, ບໍ່ແມ່ນການຂ້ຽນດ້ວຍໄມ້ແສ້ ຫລືຕີດ້ວຍກະບອງ. ນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ປະຊາຊົນຕີເຮົາ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" }, { "title": "ເຮົາບໍ່ມີທີ່ຢູ່ອາໄສເປັນຫລັກເປັນແຫລ່ງ", "body": "ໂປໂລໝາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາມີທີ່ຢູ່, ແຕ່ຕ້ອງຍ້າຍໄປໃນທີ່ຕ່າງໆ ພວກເພິ່ນບໍ່ມີເຮືອນທີ່ຖາວອນ" } ]