[ { "title": "ເນື້ອຫາ", "body": "“ເຕັມໃຈ“ ຫລື “ພໍໃຈ“" }, { "title": "ເພາະວ່າຜົວທີ່ບໍ່ເຊື່ອນັ້ນກໍ່ໄດ້ຮັບການຊຳລະໃຫ້ບໍຣິສຸດຍ້ອນເມຍ", "body": "ໃນທີ່ນີ້ອາດມີຄວາມໝາຍ 1) “ເພາະພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະຜົວຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອເພື່ອພຣະອົງເອງ ເພາະເມຍຜູ້ທີ່ເຊື່ອຂອງລາວ“ ຫລື 2) “ພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະຜົວຜູ້ບໍ່ເຊື່ອເໝືອນພຣະອົງຊົງຊຳລະລູກຊາຍເພາະເຫັນແກ່ເມຍຜູ້ທີ່ເຊື່ອຂອງລາວ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" }, { "title": "ຜົວ...ເມຍ", "body": "ຄຳເຫລົ່ານີ້ເປັນພາສາກຣີກດຽວກັນສຳລັບ “ຜູ້ຊາຍ“ ແລະ “ຜູ້ຍິງ.“" }, { "title": "ເມຍທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອນັ້ນກໍ່ໄດ້ຮັບການຊຳລະໃຫ້ບໍຣິສຸດຜ່ານທາງຜົວ", "body": "ໃນທີ່ນີ້ອາດມີຄວາມໝາຍ 1) “ພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະເມຍທີ່ບໍ່ເຊື່ອເພື່ອພຣະອົງເອງ ເພາະຜົວຜູ້ທີ່ເຊື່ອຂອງນາງ“ ຫລື 2) “ພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະເມຍຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອ ເໝືອນພຣະອົງຊົງຊຳລະລູກສາວເພາະເຫັນແກ່ຜົວຜູ້ທີ່ເຊື່ອຂອງນາງ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" }, { "title": "ພີ່ນ້ອງ", "body": "ຊາຍຜູ້ທີ່ເຊື່ອ ຫລື ຜົວ" }, { "title": "ພວກເຂົາໄດ້ຮັບການຊຳລະໃຫ້ບໍຣິສຸດ", "body": "ໃນທີ່ນີ້ອາດມີຄວາມໝາຍ 1) “ພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະພວກເຂົາເພາະຕົວພຣະອົງເອງ“ ຫລື 2) “ພຣະເຈົ້າຊົງຊຳລະພວກເຂົາເໝືອນພຣະອົງຊົງຊຳລະລູກຂອງພຣະອົງ“ (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" } ]