lo_1co_tn_l3/09/12.txt

34 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ຖ້າຄົນອື່ນໄດຮັບ... ທ່ານ, ພວກເຮົາບໍ່ຄວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບຫລາຍກວ່ານັ້ນອີກບໍ?",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອໃຫ້ຊາວເມືອງເມືອງໂກຣິນໂທຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ເພິ່ນກຳລັງກ່າວ ໂດຍທີ່ເພິ່ນບໍ່ຕ້ອງກ່າວເຖິງ. ໃນທີ່ນີ້ “ເຮົາ“ ໝາຍເຖິງໂປໂລແລະບາລະນາບາ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ການຮັບອື່ນໆ... ທ່ານ, ທ່ານຮູ້ໂດຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງບອກທ່ານວ່າເຮົາມີສິດກວ່ານັ້ນອີກ.“ (ເບິ່ງ: figs_exclusive; figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຖ້າຄົນອື່ນໄດ້ຮັບສິດນີ້",
"body": "ທັງໂປໂລແລະຊາວເມືອງໂກຣິນໂທຕ່າງກໍ່ຮູ້ວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຮັບສິດນີ້. “ຕັ້ງແຕ່ຄົນອື່ນໄດ້ຮັບສິດນີ້“"
},
{
"title": "ຄົນອື່ນ",
"body": "ຄົນເຮັດພັນທະກິດຂ່າວປະເສີດຄົນອື່ນໆ"
},
{
"title": "ສິດນີ້",
"body": "ສິດທີ່ຈະໄດ້ຮັບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການດຳລົງຊີວິດທີ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຊາວເມືອງໂກຣິນໂທຫາໃຫ້ສຳລັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ຜູ້ທີ່ປະກາດຂ່າວປະເສີດແກ່ພວກເຂົາ"
},
{
"title": "ສິ່ງຂັດແຂງ",
"body": "“ເປັນພາລະໃຫ້“ ຫລື “ຫຍຸດການເຜີຍແຜ່ຂອງ“"
},
{
"title": "ທ່ານບໍ່ຮູ້ບໍວ່າຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ໃນພຣະວິຫານກໍ່ໄດ້ຮັບອາຫານຈາກພຣະວິຫານນັ້ນ?",
"body": "ໂປໂລກຳລັງເຕືອນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຮູ້ ດັ່ງນັ້ນເພິ່ນສາມາດເພີ່ມຂໍ້ມູນໃໝ່. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການເຕືອນທ່ານວ່າຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ໃນພຣະວິຫານໄດ້ຮັບອາຫານຈາກພຣະວິຫານ.“ (ເບິ່ງ: "
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]