26 lines
1.1 KiB
Plaintext
26 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": " صحراء سين ",
|
|
"body": " كلمة سين عبرية تعني البرية [انظر كيف تترجم الاسماء ] "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "في اليوم الخامس عشر من شهر الثاني ",
|
|
"body": " هذا الوقت يصادف نهية شهر ابريل وبدية مايو في في التقويم العبري \" في الخامس عشر من الشهر الثاني \" [انظر الشهور العبرية والاعداد] "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "تذمر كل بني إسرائيل ",
|
|
"body": " كل الإسرائيليون اشتكوا هذا التعميم . موسى وهرون لم يشتكيا. اشتكى الإسرائيلون \"[انظر الميالغة والتعميم ] "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "تذمروا ",
|
|
"body": " كانوا غاضبين واشتكوا \""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "لتميتنا ",
|
|
"body": " كان هذا التعبير يعبر عن تمني الموت \" تمنينا لو كنا اموات \""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "بيد الرب ",
|
|
"body": " عبارة يد الرب تشير إلى فعل الرب .\"بفعل الرب \"[انظر المجاز] "
|
|
}
|
|
] |