Thu Jun 18 2020 17:43:27 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
79e04d13be
commit
77ebe57008
|
@ -14,5 +14,13 @@
|
|||
{
|
||||
"title": "نقية طاهرة ",
|
||||
"body": " المعني المحتملة 1 على موسى ان عطارا بالعمل او 2 كان على موسى ان يقوم بالعمل نفسه ويعمله كما يعمل العطار . انظر كيف ترجمت هذا في الخروج 30:25 "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "العطور مملها ",
|
||||
"body": " \" سوف تطهنها . \" هنا ضمير المخاطب يعود إلى موسى . [انظر الانواع المخاطب] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اسحق بعضها ",
|
||||
"body": "هنا ضمير المخاطب يعود إلى موسى وإلى كل الشعب . [انظر المخاطب ] "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومات عامة ",
|
||||
"body": " الرب يستمر الحديث إلى موسى عنما يجب فعله على الشعب "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ولا تصنعوا ",
|
||||
"body": " هنا ضمير المخاطب يعود إلى شعب إسرائيل "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "مثل هذا البخور ",
|
||||
"body": "\"بنفس البهارات او بنفس الاشياء انظر كيف ترجمت هذا في الخروج 30:32 "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لأنفسكم بل تعتبرونة طاهرا ",
|
||||
"body": "\" عليك ان تعتبرها الاقدس \" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "العطر يجب ان يباد من شعبه ",
|
||||
"body": " هذا سائل تفوح منه رائحة زكية يدعه الشخص على جسده . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " لابد يباد من الشعب ",
|
||||
"body": "الكناية يقطع من \" لها ثلاثة معاني محتملة على الاقل يمكن وضعها في صيغة المعلوم سوف لن اعتبره جزء من شعب إسرائيل 2 على شعب ان يعتبر غريب ويطرده 3 شعب إسرائيل لابد ان يقتله [انظر الكناية والمعلوم او المجهول"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "سانادي بالاسم ",
|
||||
"body": " الرب يتحدث ان اختيار أناس معينين كانه نداء بالاسم .\" انا اخترتهم \" [انظر المجاز] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بصئيل ...أوري ...حور",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -366,6 +366,8 @@
|
|||
"30-22",
|
||||
"30-26",
|
||||
"30-29",
|
||||
"30-32"
|
||||
"30-32",
|
||||
"30-34",
|
||||
"30-37"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue