Add 'act/01/Intro.md'
This commit is contained in:
parent
e934f4a64c
commit
fb3dbd50b7
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||||
|
# Atos 01 Notas Gerais
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Estrutura e Formatação
|
||||||
|
|
||||||
|
Este capítulo registra um evento, comunmente conhecido como "Ascensão", quando Jesus retornou para o céu depois dele viver novamente. Ele não vai voltar até ele retornar na sua "segunda vinda." (Veja: rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven and rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection)
|
||||||
|
|
||||||
|
A UDB definiu as palavras " Querido Teófilo" além de outras palavras. Isto porque falantes do Inglês geralmente iniciam as cartas desse modo. Você pode iniciar este livro da forma que iniciam em sua cultura.
|
||||||
|
|
||||||
|
Algumas traduções definem citações do Antigo Testamento mais à direita da página do que o resto do texto. A ULB faz isso com as duas citações de Salmos 1:20.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Conceitos Especiais deste Capítulo
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Batismo
|
||||||
|
|
||||||
|
A palavra "batismo" tem dois significados nesse capítulo. Refere-se ao batismo de água de João e ao batismo do Espírito Santo ( Atos 1:5).(Veja: rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize)
|
||||||
|
|
||||||
|
##### "Ele falou sobre o reinado de Deus"
|
||||||
|
|
||||||
|
Alguns estudiosos acreditam que quando Jesus " falou sobre o reino de Deus", Ele explicou para os discípulos porque o Reino de Deus não veio antes da sua morte. Outros acreditam que o Reino de Deus começou quando Jesus estava vivo e que aqui Jesus estava explicando que estava começando numa nova forma.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Outras possíveis dificuldades de traduções nesse capítulo
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Os Doze discípulos
|
||||||
|
|
||||||
|
A lista dos doze discípulos
|
||||||
|
|
||||||
|
Mateus:
|
||||||
|
|
||||||
|
Simão (Pedro), André, Tiago e João seu irmão filho de Zebedeu, Filipe, Bartolomeu, Tome, Mateus,Tiago filho de Alfeu, Tadeu,Simão o zelote e Judas Iscariotes
|
||||||
|
|
||||||
|
Marcos:
|
||||||
|
|
||||||
|
Simão (Pedro),Tiago filho de Zebedeu e seu irmão João filho de Zebedeu, ( que ele deu o nome de Boanerges, que significa filho do trovão),Filipe, Bartolomeu, Tome, Mateus,Tiago filho de Alfeu, Tadeu,Simão o zelote e Judas Iscariotes.
|
||||||
|
|
||||||
|
Lucas:
|
||||||
|
|
||||||
|
Simão (Pedro), André, Tiago, João , Filipe, Bartolomeu, Tome, Mateus,Tiago filho de Alfeu, Tadeu,Simão (que era conhecido como o zelote), Judas o filho de Tiago e Judas Iscariotes.
|
||||||
|
|
||||||
|
Tadeu provavelmente é a mesma pessoa como Judas, o filho de Tiago
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Akeldama
|
||||||
|
|
||||||
|
Esta é uma frase em Hebraico ou Aramaico. Lucas usou letras Gregas para que seus leitores soubessem como soava, e então ele falou o que isso significa.Você provavelmente deve soletrar da maneira que soa em seu idioma e depois explicar o significado.(Veja: rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate)
|
||||||
|
|
||||||
|
## Links:
|
||||||
|
|
||||||
|
* __[Acts 01:01 Notes](./01.md)__
|
||||||
|
* __[Acts intro](../front/intro.md)__
|
||||||
|
|
||||||
|
__| [>>](../02/intro.md)__
|
Loading…
Reference in New Issue