pt-br_tn/1pe/04/12.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# a provação que vem como fogo para testá-los
Do mesmo modo que o fogo refina o ouro, a provação testa e refina a fé de uma pessoa. (Veja: figs_metaphor)
# vos alegreis e exulteis
Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam a intensidade da alegria. T.A.: "alegrem-se ainda mais" ou "estejam muito exultantes". (Veja: figs_doublet)
# na revelação de Sua Glória
Isso pode ser traduzido como uma frase verbal. T.A.: "quando Deus revelar a glória de Cristo". (Veja: figs_abstractnouns)
# Se sois insultados por causa do nome de Cristo
Aqui a palavra "nome" refere-se ao próprio Cristo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Se as pessoas te insultam por causa da sua fé em Cristo". (Veja: figs_activepassive e figs_metonymy)
# o Espírito da glória, o Espírito de Deus
Ambos referem-se ao Espírito Santo. T.A.: "o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus" ou "o glorioso Espírito de Deus". (Veja: figs_parallelism)
# sobre vós está repousando
está permanecendo com vocês.