45 lines
1.9 KiB
Markdown
45 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Conexão com o Texto:
|
||
|
|
||
|
Jesus começa a explicar o significado da parábola dos solos para Seus discípulos.
|
||
|
|
||
|
# a semente é a Palavra de Deus
|
||
|
|
||
|
"a semente representa a Palavra de Deus".
|
||
|
|
||
|
# Aquelas que caíram à beira do caminho são
|
||
|
|
||
|
"as sementes que caíram ao longo do caminho". Jesus fala o que acontece com as sementes como se Ele estivesse falando das próprias sementes. T.A.: "O que acontece com as sementes ao longo do caminho" ou "A parte da parábola sobre as sementes que caíram ao longo do caminho". (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# são aqueles que
|
||
|
|
||
|
Jesus fala das sementes mostrando alguma coisa sobre as pessoas como se as sementes fossem as pessoas. T.A.: "mostra o que acontece com as pessoas que". (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# o diabo vem e arranca a Palavra de seus corações
|
||
|
|
||
|
Isso significa que ele os leva a esquecer a Palavra de Deus que eles ouviram.
|
||
|
|
||
|
# arranca
|
||
|
|
||
|
Na parábola, isso era uma metáfora de um pássaro roubando as sementes. Tente usar palavras em sua língua que mantenham essa imagem. (Veja: figs_metaphor)
|
||
|
|
||
|
# para que não creiam, e assim, não sejam salvos
|
||
|
|
||
|
Visto que esse é o propósito do diabo, isso pode ser traduzido como: T.A.: "porque o diabo pensa: 'Eles não devem crer e não devem ser salvos' ou 'Então eles não crerão com o resultado de que Deus não os salvará'". (Veja: figs_activepassive)
|
||
|
|
||
|
# As sementes que caíram no solo rochoso
|
||
|
|
||
|
"Aquelas que caíram no solo rochoso". Jesus fala o que acontece com as sementes como se Ele estivesse falando das próprias sementes. T.A.: "O que acontece com as sementes no solo rochoso" ou "A parte da parábola sobre as sementes que caíram no solo rochoso". (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# no solo rochoso
|
||
|
|
||
|
"na pedra".
|
||
|
|
||
|
# em tempo provação
|
||
|
|
||
|
"quando eles experimentam privação".
|
||
|
|
||
|
# se desviam
|
||
|
|
||
|
Essa expressão idiomática significa "eles param de acreditar" ou "eles param de seguir a Jesus". (Veja: figs_idiom)
|
||
|
|