111 lines
7.4 KiB
Plaintext
111 lines
7.4 KiB
Plaintext
\id TIT
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h Taitus
|
|
\toc1 Taitus
|
|
\toc2 Taitus
|
|
\toc3 tit
|
|
\mt Taitus
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\cl Sapta 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Mi Pol, raitim dispela pas long yu Taitus, wanpela wokman bilong God na aposel bilong Jisas Krais, God i salim mi long skulim ol manmeri em i mekim ol olsem, ol bilong em na ol ken wanbel em moa. Mi wok long helpim ol manmeri long save, wanem em i tru na ol i ken stap na amamasim Em.
|
|
\v 2 Wantaim strongpela tingting bilong laip i stap oltaim oltaim olsem God, husat i no save giaman, i mekim tok promis pastaim long dispela graun i kamap.
|
|
\v 3 Long taim bilong em stret, em i mekim kamap tok bilong em yet long ol tok em i laikim mi long autim. Mi mekim dispela long bihainim strongpela tok bilong God husat em i kisim yumi bek.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Mi rait i go long yu Taitus, long wanem yu olsem wanpela pikinini bilong mi, long wanem mi tupela wantaim bilip long Jisas Krais. Marimari na bel isi bilong God Papa na Krais Jisas husat bai givim yu wanbel oltaim.
|
|
\v 5 Long dispela as mi lusim yu long ailan Krit, olsem yu i ken stretim ol samting we i no bin pinis yet na mekim ol hetman insait long olgeta bikpela taun olsem mi tokim yu long wokim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Ol hetman i mas i nogat asua, man bilong wanpela meri tasol, wantaim ol gutpela pikinini we ol i no save sakim tok na bihainim laik bilong ol yet.
|
|
\v 7 Em i gutpela moa long man husat i lukautim ol samting long haus bilong God, i mas i nogat asua. Em i mas noken man bilong antap tru o man we i save luksave long olgeta samting. Em i noken belhat hariap, i no man bilong spak, i no man bilong pait, na i no man bilong holim pas ol samting long em yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Tasol, em i mas luksave long ol lain em i no save na laikim ol samting we i gutpela. Em i mas wanpela man bilong was oltaim, stretpela man, man bilong God, na husat i ken lukautim em yet.
|
|
\v 9 Em i mas holim pas strong dispela tok tru we ol i bin autim, olsem bai em i ken strongim ol arapela wantaim gutpela tok na stretim ol lain husat i no wanbel wantaim em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Mi tokim ol dispela samting, long wanem, i gat planti manmeri husat i no save harim na bihainim ol toktok, em dispela ol lain husat i save tokim ol bilip manmeri bilong Krais long katim skin. Tok bilong ol em i rabis. Ol i save giamanim ol manmeri na kisim ol i go long rot nogut.
|
|
\v 11 Em i gutpela moa long pasim ol dispela lain. Ol i autim ol dispela samting bilong ol manmeri i ken givim ol sampela samting long amamasim ol yet. Em i sem pasin! Dispela i save bagarapim famili.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Wanpela saeman bilong ol i tok, "Ol lain long Krit i save giamanim ol yet. Ol i olsem ol wel abus na i save les na olgeta taim ol i save kaikai planti.
|
|
\v 13 Dispela tok em i tru, olsem na wantaim pawa ol i mas stretim ol bai ol i ken kamap strong insait long bilip bilong ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Noken harim ol tumbuna stori bilong ol lain Juda na ol lo bilong ol man na, i no bilong God, dispela i pasim ol manmeri long behanim wanem i tru.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Long ol lain husat i stap klin, long ol olgeta samting bai i kamap klin. Tasol ol lain husat i no stap klin na bilip long Krais Jisas, nogat wanpela samting bai i stap klin. Long wanem, tingting bilong ol i bagarap pinis.
|
|
\v 16 Ol tok ol i save long God, tasol ol i save sakim tok long pasin ol i mekim. Ol i save sakim toktok na ol i no inap long mekim wanpela gutpela pasin.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\cl Sapta 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Tasol yu Taitus, yu mas autim ol samting i save go wantaim pasin bilong bihainim ol tok.
|
|
\v 2 Skulim ol bikpela man long pasin bilong stap isi, oltaim na i stap long rot we manmeri na i no olsem ol longlong man. Tokim ol tu olsem ol mas i gat strongpela bilip long God long gutpela taim na taim nogut.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Wankain tasol, tokim ol bikpela meri olsem ol man, long pasin bilong stap aninit na noken tok baksait o noken kisim planti wain, we ol ken skulim ol arapela long wokim gutpela pasin.
|
|
\v 4 Long dispela rot ol i mas lainim yangpela meri long ol i mas laikim man na pikinini bilong ol,
|
|
\v 5 stap gut, lukautim gut haus na aninit long man bilong ol. Ol mas mekim ol dispela samting bai ol i noken sakim tok bilong God.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Long wankain pasin tasol givim gutpela tok long yangpela man long wokabaut wantaim gutpela pasin.
|
|
\v 7 Olgeta samting yu mekim soim gutpela pasin. Taim yu skulim ol, mekim strepela pasin na long gutpela bel,
|
|
\v 8 autim tok i gutpela na nogat asua, sapos wanpela man i tok baksait, ol i ken sem long wanem ol i nogat wanpela samting nogut long toktok long yumi,
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Skulim ol wokboi long stap aninit long bosman bilong ol, mekim ol i amamas na noken kros wantaim ol,
|
|
\v 10 Na noken stil long ol, tasol ol i mas soim olgeta gutpela bilip, olsem na long olgeta rot ol bai i kamapim gutpela skul toktok bilong God bikpela bilong yumi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Long wanem marimari bilong God long kisim bek olgeta manmeri i kamap ples klia.
|
|
\v 12 Dispela i lainim mipela long abrusim pasin nogut na ol pasin bilong dispela graun. Em i lainim mipela long was gut, stap stret na mekim gutpela pasin long dispela taim,
|
|
\v 13 Taim mipela i lukluk na wet long dispela gutpela samting bai i kamap, em dispela laik bilong bikpela God bilong mipela na Jisas Krais peman bilong yumi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Jisas i givim em yet long mipela long kisim bek mipela long olgeta nogut pasin na long mekim mipela i kamap holi, bilong em yet, ol dispela gutpela manmeri husat i gat laik long mekim gutpela wok.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Autim ol dispela samting, skulim ol manmeri long mekim olsem na givim strongpela tok bilong stretim ol. Noken larim wanpela man i daunim yu.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\cl Sapta 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Tokim ol long stap aninit long ol hetman na ol lo, long bihainim ol, na redi long mekim ol gutpela wok.
|
|
\v 2 Noken tok baksait long wanpela man long abrusim kros na stap isi, soim ol daun pasin long olgeta lain.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Bipo mipela yet i no bin kisim kain skul na mipela i bin sakim tok. Mipela i bin i go longwe na kalabus long ol planti tingting na laik bilong bodi. Mipela i stap insait long pasin nogut. Mipela i belhat na les tru long wanpela narapela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Tasol taim gutpela pasin bilong God bikpela bilong yumi, na laikim bilong em long ol manmeri i kamap ples klia,
|
|
\v 5 i no long wok bilong stretpela pasin yumi i mekim, tasol long marimari bilong em i kisim bek mipela. Em i kisim bek yumi long pasin bilong kamap nupela long wok bilong Holi Spirit.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 God i kapsaitim Holi Spirit long mipela long wok bilong bikpela Jisas Krais.
|
|
\v 7 Long marimari em, i bin lusim sin bilong yumi, bai yumi kamap papa long ol samting bilong bihian bai i stap oltaim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Dispela tok ol i ken bilip long en. Mi laikim yupela long autim ol dispela samting, olsem na husat i bilip long God i ken lukaut gut na mekim ol gutpela wok. Dispela ol samting em i gutpela bilong olgeta manmeri.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Tasol abrusim ol giaman tok bilong tumbuna lain, na pasin bilong tok pait long ol lo. Dispela ol samting em nogat kaikai bilong em na i pipia.
|
|
\v 10 Rausim ol lain husat i kamapim birua namel long yupela, bihain long wanpela o tupela tok lukaut,
|
|
\v 11 Save long dispela kain man i givim baksait long gutpela rot na mekim sin na bagarapim em yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Taim mi salim Atemas o Taikikus i kam long yupela, hariap na kam long mi long Nikopolis, we mi bin i gat tingting long malolo.
|
|
\v 13 Yupela salim Jenas dispela saveman bilong lo na Apolos, long kam wantaim olgeta samting tupela bai i nidim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Ol lain bilong yumi i mas lainim long mekim gutpela wok i ken inapim nid bilong ol olsem na ol i ken kamap gutpela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Ol lain husat i stap wantaim mi amamas long yupela. Tok amamas long ol lain husat i save bilip na laikim mipela. Marimari i ken stap wantaim yupela.
|