311 lines
23 KiB
Plaintext
311 lines
23 KiB
Plaintext
\id LAM
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h Krai
|
|
\toc1 Krai
|
|
\toc2 Krai
|
|
\toc3 lam
|
|
\mt Krai
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\cl Sapta 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Dispela biktaun i save pulap wantaim ol manmeri tasol nau em i stap em yet. Em i kamap olsem meri man bilong em i dai pinis tasol long bipo em i bin stap olsem strongpela kantri. Em i olsem wanpela naispela meri i stap namel long ol kantri tasol nau em i stap olsem wokmeri nating.
|
|
\v 2 Dispela meri i bikmaus na krai long nait na aiwara bilong em i kam daun. I nogat wanpela pren tru bilong em i mekim gut long em. Olgeta pren bilong em i bin mekim nogut long em na ol i kamap olsem birua bilong em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Bihain long bikpela hevi na bagarap, kantri Juda i go insait long nupela ples graun. Em i stap namel long ol kantri na em i no painim gutpela malolo. Ol birua bilong em i abrusim em na lukim em olsem narapela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Olgeta rot bilong Saion i sori na krai long wanem nogat wanpela bilong ol i kam long ol bikpela bung kaikai ol i bin makim. Olgeta bikpela dua bilong em i pas na ol pris bilong em i pilim pen. Olgeta yangpela meri husait i no slip wantaim man i sori tru na em yet tu i stap long bikpela bagarap tru.
|
|
\v 5 Ol birua bilong em i kamap bosman bilong em na ol i kamap gutpela moa. God Yawe i givim hevi long em long planti ol sin em i mekim. Ol birua i go kalabusim olgeta liklik pikinini bilong em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Olsem na olgeta naispela bilas bilong pikinini meri bilong Saion i bagarap. Olgeta pikinini meri bilong em i kamap wankain olsem dia i no save painim kaikai na ol i nogat strong long ranawe long ol birua bilong ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Long ol taim em i gat hevi na nogat gutpela ples bilong em long stap, Jerusalem bai i tingim bek olgeta gutpela samting em i bin gat bipo. Taim ol birua i ronim ol na holim pasim ol, nogat wanpela i bin helpim ol. Ol birua bilong ol i lukim em na i lap long bagarap i bin kamap long em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Jerusalem i mekim bikpela sin olsem na em i kamap olsem ol samting i doti nogut tru na ol i no laikim em. Ol lain husait i givim biknem long em, nau ol i givim baksait na lusim em long wanem ol i lukim em i stap as nating. Em i pilim pen na i traim long givim baksait.
|
|
\v 9 Aninit long klos bilong em i doti na mekim em tu i doti. Em i no tingim bihain taim bilong em. Ol lain ol i lukim dispela bagarap ol i kirap nogut. I nogat wanpela man inap long mekim gut long em. Em i bikmaus krai na i tok, "God Yawe, yu lukim hevi na pen bilong mi, ol birua bilong mi i kamap planti tumas!''
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Ol birua i bosim olgeta samting i dia tumas. Em i lukim ol kantri i kam insait long ples holi bilong em, maski yu tok strong long ol i no ken kam insait long ples bung bilong yu.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Olgeta manmeri bilong em i pilim pen olsem ol i painim bret long kaikai. Ol i givim ol samting i dia tumas i go long ol long kisim kaikai na bai ol i no ken hangre. God Yawe, lukim mi na tingim mi, long wanem mi no gutpela inap long kam long pes bilong yu.
|
|
\v 12 Husait yupela i go pinis, yupela ting em i samting nating? Opim ai na lukim sapos pen na hevi bilong wanpela i wankain olsem pen mi karim, God Yawe i givim pen long mi taim belhat bilong em i kamap.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 God yet i salim paia i kam daun na i go insait long ol bun bilong mi na em i kukim olgeta. Em i tromoi umben long lek bilong mi na em i mekim mi i tanim bek. Olgeta taim em i mekim mi i sori na mi nogat strong.
|
|
\v 14 Em i kisim ol sin mi bin mekim na putim olgeta antap long mi long karim. Olgeta sin bilong mi em i bungim wantaim na pasim antap long nek bilong mi. Em i mekim mi i nogat strong. Bikpela i putim mi long han bilong ol birua na mi no inap long sanap.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Bikpela i bin rausim olgeta strongpela man bilong mi i stap bihain long mi na em i strongim mi. Em i singautim olgeta man i sanap na i birua long ol strongpela man bilong mi. Bikpela i wokabaut antap long ol manmeri bilong Juda olsem ol manmeri i wakabaut antap long ol wain long krungutim bilong mekim wain.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Long ol dispela samting mi krai, ai wara bilong mi i pulap na i kapsait; man bilong helpim mi i stap longwe, man husait i save inapim laip bilong mi. Ol pikinini bilong mi i stap nabaut, bilong wanem ol birua bilong mi i winim mi.
|
|
\v 17 Saion i opim han bilong em i go bikpela na i nogat wanpela man inap long mekim gut long em. God Yawe i tok strong olsem husait i stap klostu long Jekop i mas kamap birua bilong em. Jerusalem i olsem samting i no klin long ai bilong ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 God Yawe em i stretpela, olsem na mi bin sakim tok long bihainim lo bilong em. Harim, yupela ol manmeri, lukim pen na wari bilong mi. Ol yangpela meri na ol strongpela man bilong mi i bin go long kalabus.
|
|
\v 19 Mi singautim ol pren bilong mi, tasol ol i giaman long kam klostu long mi. Ol pris na ol hetman bilong mi i dai insait long biktaun, taim ol i painim kaikai long inapim ol yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Lukim, God Yawe, mi stap insait long bagarap; mi gat bikpela pen insait long bel bilong mi, long wanem mi bin sakim tok bilong yu. Ol birua i kilim ol manmeri autsait long taun wantaim bainat na dispela i mekim ol haus bilong mipela i kamap ples bilong putim ol man i dai.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Ol i bin harim mi singaut wantaim pen, tasol i nogat man long mekim gut long mi. Olgeta birua bilong mi i save olsem mi stap long hevi na ol i amamas olsem yu bin mekim dispela pinis. Yu bin mekim wanem yu promis pinis long en; nau larim ol i kisim pen wankain olsem mipela.
|
|
\v 22 Larim olgeta pasin nogut bilong ol, ol i karim i kam long yu. Mekim save long ol wankain olsem yu bin mekim save long mi, bilong wanem long olgeta pasin nogut mi bin mekim. Mi pilim pen planti na bel bilong mi i nogat strong
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\cl Sapta 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Bikpela i karamapim pikinini meri bilong Saion aninit long klaut bilong belhat bilong em. Em i tromoi pinis gutpela lait bilong ol Israel long heven i kam daun long graun. Em i no tingim ples em i save putim lek bilong em long dispela dei bilong belhat.
|
|
\v 2 Bikpela i bagarapim olgeta samting na em i nogat bel sori long olgeta taun bilong Jekop. Long dispela dei belhat bilong em i go moa na em i bagarapim biktaun bilong pikinini meri bilong Juda, long pasin bilong i no onarim em, em i kam daun long graun wantaim kingdom na strong bilong em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Wantaim belhat em i rausim olgeta strong bilong Israel. Em i rausim hansut bilong em long ol birua. Em i kukim Jekob olsem bikpela lait bilong paia na bagarapim olgeta samting klostu long em.
|
|
\v 4 Wankain olsem birua i taitim bunara bilong em na i kam klostu long yumi, wantaim hansut bilong em, em i redi long sutim spia. Em i kilim olgeta husait i bin amamas long em insait long sel haus bilong pikinini meri bilong Saion, em i kapsaitim belhat bilong em olsem paia.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Bikpela i kamap olsem birua. Em i daunim Israel, em i daunim olgeta haus bilong en. Em i bagarapim strongpela banis em i save hait long en. Em i mekim planti manmeri i sori na krai namel long pikinini meri bilong Juda.
|
|
\v 6 Em i raunim haus lotu bilong em olsem wanpela gaden haus. Na em i bagarapim olgeta bikpela ples bilong bung. God Yawe i kamapim tupela samting bilong ol i ken lusim tingting long Saion, em bung bilong mekim promis na dei Sabat, em i belhat nogut tru long king na pris long wanem em i les long ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Bikpela i givim baksait long alta bilong em na em i no laik long ol samting bilong em i stap insait. Em i givim olgeta samting i go long han bilong ol birua. Ol i sanap na singaut insait long haus bilong God Yawe, olsem dispela taim ol i bin makim long mekim bikpela pati.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 God Yawe i tingting long bagarapim banis bilong biktaun bilong pikinini meri bilong Saion. Em i opim han bilong em na makim i go long bagarapim bikpela banis. Em i mekim strongpela banis i seksek na olgeta yet i pundaun.
|
|
\v 9 Bikpela dua bilong banis tu i pundaun i go insait long graun, em i bagarapim na brukim olgeta pos bilong bikpela dua bilong em. Ol king bilong em wantaim ol pikinini man bilong king tu i stap namel long ol dispela kantri na lo i no moa stap olsem na ol profet i no lukim driman i kam long God Yawe.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Na ol nambawan pikinini meri bilong Saion i nogat toktok na ol i sindaun long graun. Ol i tromoi das long het bilong ol na ol i werim klos bilong soim sori. Ol yangpela meri bilong Jarusalem i putim het bilong ol i go daun long graun.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Olsem na ai bilong mi i pulap long aiwara na bel bilong mi i pulap long sori na mi wari tru long wanem samting pikinini meri i bin wokim long ol manmeri na ol liklik pikinini i airaun na pundaun insait long ol liklik rot bilong biktaun.
|
|
\v 12 Taim ol i pundaun long ol liklik rot bilong biktaun olsem ol man i gat sik na nogat strong, ol i tokim mama bilong ol olsem," Wit na wain i stap we?" Laip bilong ol i kapsait olsem mama i givim susu long liklik pikinini.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Bai mi tok wanem long yu, pikinini meri bilong Jarusalem? Long wanem samting bai mi skelim wankain long mekim gut long yu, yangpela pikinini meri bilong Saion? Sua bilong yu i bikpela olsem solwara. Husait inap oraitim yu?.
|
|
\v 14 Ol profet bilong yu i lukim giaman driman long yu. Ol i no inap putim ol hait sin bilong yupela i kam aut ples klia na inapim gutpela bilong yu, tasol long yu ol bai mekim giaman tok na i no inap kisim ol i go stret.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Ol dispela lain husait i go pas long rot ol i paitim han bilong ol long yu. Ol i singaut na tanim het bilong ol long pikinini meri bilong Jarusalem na i tok, "Dispela em biktaun ol i bin kolim 'Bilas i Gutpela tru na Amamas bilong Olgeta hap bilong Graun?"
|
|
\v 16 Olgeta birua bilong yu i opim maus bilong ol na tok bek long yu. Ol i kaikai tit bilong ol na i tok, "Mipela i daunim em pinis! Em dispela dei mipela i wetim i stap. Mipela i bin stap yet long lukim."
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 God Yawe i mekim wanem samting em i tingim pinis long mekim. Em inapim tru tok bilong em, em i nogat sori long yu na i bagarapim yu na tokim ol birua i amamas long wanem ol i mekim long yu, em i givim moa strong long ol birua bilong yu.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Bel bilong ol i singaut long Bikpela, ol banis bilong pikinini meri bilong Saion. Mekim aiwara bilong yu i mas pundaun olsem wara i save rong long dei na nait. Yu noken malolo long krai na larim aiwara bilong yu i mas kam yet.
|
|
\v 19 Kirap na singaut bikmaus long nait na long taim tudak i laik karamapim ples na ol i lukluk i stap. Kapsaitim bel bilong yu olsem wara long ai bilong Bikpela. Apim han bilong yu long em long laip bilong ol pikinini husait i hangre wantaim ol i airaun na pundaun long olgeta liklik rot.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 God Yawe, lukim ol manmeri bilong yu na sori long mipela. Inap ol meri i ken kaikai pikinini i stap insait long bel bilong ol na pikinini ol i bin lukautim long en? Inap ol pris na ol profet i stap insait long haus bilong Bikpela i ken katim ol long ai bilong Bikpela?
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Olgeta yangpela na ol lapun i pundaun long das bilong ol liklik rot. Ol yangpela man na ol yangpela meri bilong mi, yu bin kilim ol i dai na tu yu no sori long ol.
|
|
\v 22 Yu askim em long singautim ol manmeri long dispela bikpela dei, tasol mi pret long olgeta hap long dispela taim na belhat bilong God Yawe i bagarapim olgeta manmeri na i nogat wanpela i ranawe o i stap laip. Husait mi lukautim ol, ol birua bilong mi i bagarapim tu.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\cl Sapta 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Mi man mi bin lukim bel sori aninit long belhat bilong God Yawe.
|
|
\v 2 Em i kisim mi i go longwe na mekim mi wokabaut insait long tudak na i no long lait.
|
|
\v 3 Olsem em i rausim han bilong em long mi gen na gen inap long dispela dei.
|
|
\v 4 Em i mekim bodi bilong mi na skin bilong mi i bagarap na em i brukim ol bun bilong mi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Em i putim bikpela wok i kam long mi na banisim mi wantaim bel hevi na hatwok.
|
|
\v 6 Em i mekim mi i stap insait long ples tudak olsem ol man i stap long ples bilong dai man.
|
|
\v 7 Em i mekim banis i raunim mi na mi no inap long ranawe. Em i mekim ol ain rop i hevi long mi
|
|
\v 8 na maski mi singaut na krai long helpim na em i no harim beten bilong mi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Em i pasim rot bilong mi wantaim planti ston i olsem banis na em i mekim ol rot bilong mi i krunget.
|
|
\v 10 Em i olsem wel abus i hait i stap na redi long kilim mi na laion tu i hait i stap,
|
|
\v 11 em i givim baksait long rot mi bin wokabaut long em na em i mekim mi i stap mi yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Em i taitim bunara bilong em na makim mi long ples we bai em i sutim spia.
|
|
\v 13 Em i sutim insait tru long bodi bilong mi long spia wantaim bilum spia bilong em.
|
|
\v 14 Mi kamap olsem man nogut long olgeta lain manmeri bilong mi, olgeta dei ol i tok bilas na bagarapim mi.
|
|
\v 15 Em i pulapim mi wantaim pret na mekim mi long dring marasin ol man i wokim long diwai.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Em i sigarapim tit bilong mi wantaim graun na em i mekim mi i stap insait long sit bilong paia.
|
|
\v 17 Spirit bilong mi i no amamas wantaim bel isi na mi lusim tingting long wanem amamas i stap.
|
|
\v 18 Olsem na mi tok, "Strong bilong mi i pinis, olsem na strong bilong mi i stap insait long God Yawe.''
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Tingim ol hevi na wokabaut bilong mi olsem ol marasin bilong diwai i pait.
|
|
\v 20 Mi oltaim tingim yet na mi pilim hevi insait long mi.
|
|
\v 21 Tasol mi tingim dispela olsem na mi gat bilip;
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 22 Strongpela laikim bilong God Yawe i no inap pinis na sori bilong em i no save pinis,
|
|
\v 23 ol i save kamap nupela long olgeta moning na i no inap pinis.
|
|
\v 24 "God Yawe em i strong bilong mi, "Mi tok, olsem na mi save putim bilip bilong mi insait long em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 25 God Yawe i save mekim gut long ol man husait i save wetim em na long ol man husait i save painim em.
|
|
\v 26 Em i gutpela long stap isi na wetim God Yawe long kisim bek yumi.
|
|
\v 27 Em i gutpela long man i karim bikpela wok long taim em i yangpela yet.
|
|
\v 28 Larim em yet i sindaun isi, taim em i putim antap long em.
|
|
\v 29 Larim em i putim maus bilong em insait long das, olsem na em bai i gat bilip yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 30 Larim em givim wisket bilong em long man husait i paitim em na larim em paitim em olgeta wantaim tok bilas.
|
|
\v 31 Bai Bikpela i no inap givim baksait long yumi oltaim,
|
|
\v 32 tasol maski em i kamapim pasin sori, em bai i gat bikpela sori antap long bikpela laikim bilong em.
|
|
\v 33 Em i no save kamapim pasin sori na wari long bel na tingting bilong em long ol pikinini bilong man.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 34 Em i krungutim lek antap long olgeta kalabus bilong graun,
|
|
\v 35 long haitim asua bilong wanpela man long kot long ai bilong God Bikpela I Stap Antap Tru,
|
|
\v 36 long haitim asua long narapela bai Bikbela i no inap tok orait long ol dispela samting!
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 37 Husait i toktok na ol samting i bin kamap, inap Bikpela i tok orait?
|
|
\v 38 Sapos em i no long maus bilong God Bikpela I Antap Tru nogut na gutpela bai i kam?
|
|
\v 39 Olsem wanem man i stap laip bai toktok planti? Bilong wanem bai man i toktok planti long pei bilong sin bilong em?
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 40 Larim mipela luksave long pasin bilong mipela na traim ol na larim mipela i go bek long God Yawe.
|
|
\v 41 Larim mipela i givim bel na apim han bilong mipela i go long God Yawe i stap antap long heven.
|
|
\v 42 Mipela i gat pasin bilong olpela bel na givim baksait long yu na yu no lusim rong bilong mipela.
|
|
\v 43 Yu karamapim yu yet wantaim belhat na bihainim mipela na yu bin kilim na yu nogat sori long mipela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 44 Yu save karamapim yu yet wantaim klaut olsem na nogat wanpela beten i save i go antap.
|
|
\v 45 Yu wokim mipela olsem man nogut na lusim mipela namel long ol kantri nabaut.
|
|
\v 46 Olgeta birua bilong mipela i tok bilas na bagarapim mipela,
|
|
\v 47 pasin bilong pret, hevi na bagarap i kam antap long mipela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 48 Ai bilong mi i pulap wantaim aiwara bilong wanem ol manmeri bilong mi i bagarap.
|
|
\v 49 Ai bilong mi i pulap wantaim wara bai no inap pinis na i no inap orait,
|
|
\v 50 inap God Yawe long Heven i lukluk i kam daun na lukim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 51 Ai bilong mi i kamapim sori, bilong wanem bilong olgeta pikinini meri long biktaun bilong mi.
|
|
\v 52 Ol birua bilong mi i painim mi olsem ol i painim pisin long bus na ol i painim mi i nogat asua long em.
|
|
\v 53 Ol i tromoi mi insait long hul na ol i tromoi ston antap long mi,
|
|
\v 54 ol i mekim wara i pulap na kapsait na haitim het bilong mi, Mi tok, 'Mi bin pinis olgeta!'
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 55 Mi singaut long nem bilong yu, God Yawe na long insait long hul bilong graun.
|
|
\v 56 Yu harim singaut bilong mi taim mi singaut, 'Noken pasim ia bilong yu long taim mi krai long helpim.'
|
|
\v 57 Yu kam klostu long mi taim mi singaut long yu na yu tok, 'Noken pret.'
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 58 Bikpela, yu lukautim mi long hevi bilong mi na yu banisim laip bilong mi!
|
|
\v 59 God Yawe, yu lukim wanem nogut ol i mekim long mi na yu skelim hevi bilong mi.
|
|
\v 60 Yu lukim ol i tok bilas long mi na olgeta i givim baksait long mi.
|
|
\v 61 Yu harim ol bikmaus bilong ol, God Yawe, olgeta tingting bilong ol i stap long mi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 62 Ol birua bilong mi i save tok bilas long mi olgeta dei long maus bilong ol.
|
|
\v 63 Lukim wanem kain we ol i sindaun na sanap na ol i tok pilai long mi wantaim singsing.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 64 Bekim bek long ol, God Yawe, long wankain skel ol i bin mekim.
|
|
\v 65 Yu bai larim bel bilong ol i no sem! Belhat bilong yu bai i stap antap wantaim ol!
|
|
\v 66 Yu mekim ol i belhat na bagarapim ol aninit long heven, God Yawe!"
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 4
|
|
\cl Sapta 4
|
|
\p
|
|
\v 1 Gol i kamap doti pinis, olsem wanem na gol trutru i bin senis! Na ol stretpela ston i stap nabaut long olgeta hap kona bilong rot.
|
|
\v 2 Ol gutpela pikinini man bilong Saion ol i dia tumas olsem skel bilong gol trutru, tasol nau ol i no moa dia tumas olsem ol sospen graun ol man i wokim long han!
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Olsem na ol weldok i save givim susu na was long ol pikinini bilong ol, tasol ol pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi bai i kamapim pasin nogut, wankain olsem ol muruk i save stap long ples drai.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Ol bebi i nek drai na tang bilong ol i kam autsait long maus bilong ol na ol pikinini i hangre na askim long kaikai tasol nogat kaikai bilong ol.
|
|
\v 5 Ol lain husait i save kaikai gutpela kaikai, nau i stap hangre long ol liklik rot. Ol lain husait i save stap gut na putim gutpela klos i gat retpela mak long en, nau i sindaun arere long ol sit paia.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Hevi na pen i stap antap long pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi, em i bikpela moa i no wankain olsem long Sodom, olsem na ol i bagarapim na rausim na nogat wanpela i tanim bek na lukluk long dispela ples.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Ol lida bilong ol i stretpela olsem sno na waitpela olsem wara bilong susu na bodi bilong ol i olsem retpela ston i no wankain olsem ston bilong solwara, olgeta pasin bilong ol i olsem blupela ston Safair.
|
|
\v 8 Lukluk long bodi bilong ol i kamap tudak tru na ol i no luksave long ol long ol liklik rot. Ol skin bilong ol i pas antap long bun bilong ol na kamap drai olsem paia wut.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Ol lain husait ol i bin kilim ol wantaim bainat ol i amamas moa long ol lain husait i dai long hangre, ol dispela lain i bagarap nambaut na bikpela sua bai i bagarapim ol long wanem ol i nogat kaikai i redi long gaden.
|
|
\v 10 Na ol meri i stap long bikpela pen na hevi i kukim pikinini bilong ol yet wantaim hot wara, ol bai i kamap kaikai bilong ol long dispela taim na ol pikinini meri bilong ol lain bilong mi bai i bagarap.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 God Yawe i lukim olgeta pasin nogut bilong ol, em i kapsaitim belhat bilong em long olgeta manmeri. Em bai salim bikpela paia long Saion na bagarapim olgeta na nogat wanpela samting bai i stap.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 King bilong graun i no bilip na olgeta manmeri bilong olgeta hap bilong graun tu i no bilip, ol birua o ol man long narapela ples bai i no inap i go insait long bikpela dua bilong Jerusalem.
|
|
\v 13 Dispela samting i kamap long wanem, ol sin bilong ol profet na olgeta pasin nogut bilong ol pris, ol lain husait i bin kilim ol stretpela man insait long dispela ples.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Ol i tingting planti na ai pas long olgeta liklik rot ol i go long en. Ol i bagarap tru long dispela blut na ol i no larim wanpela bai holim klos bilong ol.
|
|
\v 15 "Go longwe! Yupela ol manmeri bilong mekim sin!" Ol manmeri i krai long ol. "Go nabaut! Go nabaut! Noken holim!" Na ol i go nambaut na ol manmeri i toktok long olgeta hap bilong kantri olsem, "Ol i noken i stap long hia moa."
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 God Yawe em yet i rausim ol i go nabaut na em i no moa was long ol. Ol i no harim tok bilong ol pris na ol i no soim gutpela pasin bilong stap aninit long ol hetman bilong ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Ai bilong mipela olgeta i bagarap na mipela i lukluk nating long painim helpim, mipela i stap long was tawa bilong mipela na lukluk sapos wanpela kantri bai inap helpim mipela.
|
|
\v 18 Ol i bihainim olgeta lek mak bilong mipela na mipela i no inap wokabaut long ol liklik han rot. Taim bilong mipela i kam klostu na olgeta dei bai ol i kaunim na taim bilong mipela i kamap pinis.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Ol lain husait i ronim mipela ol i kam hariap tru i no wankain olsem ol tarangau long skai. Ol i ronim mipela i go antap long maunten na putim was long mipela long ples nating.
|
|
\v 20 Na win mipela i pulim insait long nus bilong mipela, God Yawe i bin makim mipela pinis. Em wanpela tasol i bin holim mipela long ples bilong bagarap, long wanem em i tok, "Aninit long sedo bilong mi bai yupela i stap laip insait long ol kantri".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 21 Pikinini meri bilong Idom, yupela i mas amamas, yupela husait i stap long graun bilong ol Us. Tasol long yupela, ol kap bai i kam long yupela bai i dring spak na brukim olgeta klos bilong yupela na stap bodi nating.
|
|
\v 22 Pikinini meri bilong Saion, ol hevi na pen bilong yupela bai i pinis nau na em bai i no inap surikim taim bilong yupela long stap. Tasol pikinini meri bilong Idom, em bai mekim save long yupela na em bai putim i kam ples klia olgeta sin bilong yupela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 5
|
|
\cl Sapta 5
|
|
\p
|
|
\v 1 God Yawe, tingim na lukim ol samting nogut i bin kamap long mipela.
|
|
\v 2 Ol man bilong narapela hap i bin kisim pinis ol haus na ol samting bilong mipela.
|
|
\v 3 Mipela i kamap olsem ol pikinini i nogat papa na ol mama bilong mipela i olsem ol meri man bilong ol i dai pinis.
|
|
\v 4 Mipela i mas baim silva moni long wara mipela i dring na baim silva moni long kisim paia wut bilong mipela yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Ol man i bihainim mipela i kam klostu long mipela na mipela i no inap kisim gut malolo.
|
|
\v 6 Mipela i bin givim mipela yet i go long ol lain Isip na Asiria long kisim kaikai.
|
|
\v 7 Ol papa bilong mipela i bin mekim sin ol i no stap moa, na nau mipela i wok long kisim hevi bilong ol.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Ol wokboi nating i bosim mipela na i nogat man inap rausim mipela long han bilong ol.
|
|
\v 9 Bainat bilong ples nating i mekim na mipela i kisim bret tasol.
|
|
\v 10 Paia bilong hangre i mekim skin bilong mipela i hat olsem aven.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Ol i bin bagarapim ol meri long saion na ol yangpela meri bilong bikpela taun Juda.
|
|
\v 12 Ol i no soim gutpela pasin long ol hetman na ol i hangamapim ol pikinini meri bilong ol king long han bilong ol yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Ol i tok strong long ol yangpela man long rausim ol wit wantaim ston na wokabaut bilong ol pikinini man i krangi wantaim ol hevi bilong paia wut.
|
|
\v 14 Ol hetman i lusim dua bilong bikpela taun na ol yangpela man i lusim ol musik bilong ol na ol i go.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Amamas long bel bilong mipela i go pinis na danis bilong mipela i tanim kamap bikpela sori.
|
|
\v 16 King hat i pundaun long het bilong mipela pinis na sori tru i kamap, long wanem yumi bin mekim sin.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 17 Long dispela as mipela i pilim pen long bel na ai bilong mipela i no inap long lukluk gut.
|
|
\v 18 Maunten Saion em i pundaun na ol wel dok tasol i stap long em.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 19 Tasol yu, God Yawe, i stap oltaim oltaim, bai yu sindaun antap long sia king bilong yu na stap king bilong ol lain manmeri i stap nau na bihain tu.
|
|
\v 20 Bilong wanem yu lusim mipela long planti dei na lusim tingting olgeta long mipela?
|
|
\v 21 God Yawe, mekim mipela i kamap olsem yu yet na bai mipela i stap olsem yu. Mekim ol dei bilong mipela i kamap nupela gen-
|
|
\v 22 inap yu les tru long mipela na belhat bilong yu i antap moa.
|