100 lines
8.4 KiB
Plaintext
100 lines
8.4 KiB
Plaintext
\id 2TH
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h 2 Tesalonaika
|
|
\toc1 2 Tesalonaika
|
|
\toc2 2 Tesalonaika
|
|
\toc3 2th
|
|
\mt 2 Tesalonaika
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\cl Sapta 1
|
|
\p
|
|
\v 1 Pol, Sailas na Timoti i raitim dispela pas i go long sios bilong ol Tesalonaika insait long nem bilong God, Papa bilong yumi na long Bikpela Jisas Krais.
|
|
\v 2 Larim marimari na bel isi i kam long God Papa bilong yumi na Bikpela Jisas Krais i ken stap wantaim yupela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Mipela i mas oltaim tok tenkyu long God long yupela ol brata. Dispela em i moa gutpela, bilong wanem bilip bilong yupela i wok long kamap strong tumas na pasin bilong yupela long laikim na givim bel long wanpela narapela em i pulap tru.
|
|
\v 4 Olsem na mipela i save amamas tru taim mipela i save tokim ol narapela manmeri husat i stap long ol sios bilong God long narapela hap long dispela pasin bilong yupela. Mipela i save tokim ol long pasin bilong yupela long stap isi, na bilip bilong yupela long taim ol narapela manmeri i save bagarapim yupela. Na tu long ol pen yupela i bin kisim.
|
|
\v 5 Dispela bai soim mak bilong stretpela kot bilong God. Wanem samting bai kamap long dispela i olsem, yupela bai inap tru long go insait long kingdom bilong God, long wanem yupela i bin karim hevi tasol yupela i no bin lusim bilip.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 God bai mekim stretpela pasin bilong Em taim Em i givim hevi na pen long ol man husat i bin givim hevi na pen long yupela,
|
|
\v 7 na rausim hevi na pen bilong ol man husat i karim hevi wantaim mipela. Em bai mekim ol dispela samting long taim Bikpela Jisas i kam wantaim ol ensel i stap insait long strong bilong Em.
|
|
\v 8 Wantaim bikpela paia lait, Em bai bekim bek pasin nogut na givim pe nogut long ol manmeri husat i no save long God na long ol lain husat i no harim tok long gutnius bilong Bikpela Jisas na bihainim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 9 Ol bai stap longwe tru long ples Bikpela i stap long em na long strong na biknem bilong Em, na ol i bai kisim bikpela pen na bagarap bilong stap oltaim oltaim.
|
|
\v 10 Em bai mekim ol dispela samting i kamap long dispela dei taim Em i kam na bai ol manmeri bilong Em i givim biknem tru long Em na ol lain i bilip bai tingting planti long ol dispela samting. Long wanem, testimoni bilong mipela long laip bilong mipela na tok mipela i autim long yupela em yupela i bin bilipim.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Long dispela as tu, oltaim mipela i tingim yupela long beten. Mipela i beten olsem God bilong yumi bai luksave na tingim ol gutpela samting insait long yupela na long singaut bilong Em long yupela. Mipela i beten tu olsem Em i ken inapim tru olgeta bel kirap bilong yupela long mekim ol gutpela samting na inapim tru olgeta gutpela wok yupela i mekim long bilip bilong yupela wantaim strong bilong Em.
|
|
\v 12 Mipela i beten long ol dispela samting long wanem, long yupela tasol bai Bikpela Jisas i kisim biknem long nem bilong Em. Mipela i beten olsem Em yet bai givim biknem na luksave long yupela long marimari bilong God na Bikpela Jisas Krais.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\cl Sapta 2
|
|
\p
|
|
\v 1 Nau long dispela kam bek bilong Bikpela Jisas Krais bilong yumi na yumi long bung na stap wantaim em, mipela askim yupela ol brata,
|
|
\v 2 olsem na yupela noken pilim hevi, bel kirap na poret long wanpela spirit, long wanpela toktok, o long wanpela pas yupela i ting mipela i salim i kam long yupela, em soim mak olsem dispela dei bilong Bikpela i kamap pinis.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 Noken larim wanpela man i paulim yupela. Long wanem, dispela dei bai i kamap bihain long taim ol manmeri bai i sakim tok na birua long God, na man bilong bikhet bai i kamap ples klia, em dispela man bilong lus na kisim bagarap.
|
|
\v 4 Em dispela man husat i save saitim na apim em yet na i tokpait long God o ol i save lotu long em. Olsem tasol, em bai i go insait long haus lotu bilong God na bai tokaut long olgeta olsem em yet em i God.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 5 Yu tingim tu, long taim mi bin stap wantaim yupela, mi bin tokim yupela long ol dispela samting?
|
|
\v 6 Nau, yupela save long wanem samting i pasim em, na long taim bilong em yet, em bai i kamap ples klia.
|
|
\v 7 Long wanem, dispela pasin hait bilong sakim tok i kamap pinis, na wanpela man tasol husat i pasim em nau go inap ol i rausim em i go.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 Bihain, man bilong sakim tok bai i kamap ples klia, husat Bikpela Jisas bai i kilim em wantaim win long maus bilong em. Na Bikpela bai i rabisim em long kam bek bilong em.
|
|
\v 9 Taim man bilong sakim tok i kam, em bai i kisim helpim long satan wantaim olgeta pawa, ol mak na giaman mirakel,
|
|
\v 10 na wantaim olgeta giaman bilong pasin i no stret. Ol dispela samting em bai kamap long husat ol bai i lus, bilong wanem, ol i no bihainim laik bilong tok tru long kisim laip.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 11 Long dispela as God bai i salim ol long wanpela wok i gat asua na ol bai i bilip long dispela giaman.
|
|
\v 12 Na as bilong dispela pasin i olsem, olgeta bai i kamap long kot. Em ol dispela lain i no bin bilip long tok tru, tasol ol i bin amamas tru long mekim ol pasin i no stret.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Na olgeta taim mipela i mas givim tenkyu i go long God long yupela, ol brata, yupela husat Bikpela i save laikim. Long wanem, God i makim yupela pinis long kamap paslain long pasin bilong kisim bek, na kamap holi insait long Spirit na bilip long tok tru.
|
|
\v 14 Bikpela i bin singautim yupela long dispela long rot bilong gutnius bilong mipela, bai yupela inap long kisim glori bilong Bikpela Jisas Krais.
|
|
\v 15 Olsem tasol, ol brata, sanap stret na holim pas strong olgeta pasin mipela i bin skulim yupela long toktok o long ol pas bilong mipela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Nau Bikpela bilong yumi Jisas Krais em yet, na Papa God husat i laikim yumi na givim yumi laip i stap gut oltaim oltaim na gutpela samting yumi bai kisim bihain insait long marimari.
|
|
\v 17 Stap gut na stretim bel bilong yu insait long olgeta gutpela wok na tok bilong God.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 3
|
|
\cl Sapta 3
|
|
\p
|
|
\v 1 Nau ol brata, beten long mipela, olsem tok bilong Bikpela bai i go hariap na tu hapim i go antap olsem em oltaim i save stap wantaim yupela.
|
|
\v 2 Beten olsem mipela i ken kam aut long namel bilong ol man nogut, na ol man bilong mekim pasin nogut. Bilong wanem, planti bilong ol i nogat pasin bilong bilip.
|
|
\v 3 Tasol, Bikpela ol taim i save stap klostu long yupela bai strongim yupela na lukautim yupela long dispela man nogut.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 4 Mipela i gat bilip long yupela insait long Bikpela olsem yupela i ken mekim ol dispela samting na tu yupela i ken bihainim i go yet ol dispela samting mipela i tok strong long yupela long en.
|
|
\v 5 Bai Bikpela i ken helpim yupela long luksave long laikim bilong God na long Krais i bin karim hevi bilong yumi.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Orait ol brata, nau mipela i tok strong long yupela long nem bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais long yupela i mas givim baksait long olgeta brata husat i nogat wok na i no save bihainim wanem ol samting yupela i bin kisim long mipela.
|
|
\v 7 Yupela yet i save long ol pasin bilong mipela i gutpela inap long yupela i ken bihainim. Mipela i no stap namel long yupela olsem ol man meri i no bin daunim laik bilong bodi bilong ol.
|
|
\v 8 Mipela i no bin kisim kaikai bilong ol sampela lain sapos mipela i no baim yet, tasol, mipela i wok hat na strong long nait na dei, bilong wanem mipela i no laik givim hevi long wanpela bilong yupela.
|
|
\v 9 Mipela i bin mekim dispela pasin i no olsem mipela i nogat namba long mekim. Nogat, tasol mipela i laik mekim olsem long kamap piksa long yupela i ken lukim na bihainim pasin bilong mipela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Taim mipela ibin stap wantaim yupela, mipela ibin tok strong long yupela olsem, Sapos wanpela man em i no laik wok, orait em i noken kaikai.
|
|
\v 11 Mipela i harim olsem sampela namel long yupela i no save mekim wok na tu sampela bilong yupela i save bagarapim samting bilong ol narapela man.
|
|
\v 12 Nau mipela i tok strong na givim tingting insait long Bikpela Jisas Krais long ol dispela kain man ol i ken stap isi na kaikai long hatwok bilong ol yet.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Tasol yupela ol brata, yupela i noken les long mekim wanem samting em i stret.
|
|
\v 14 Sapos wanpela man i no bihainim tok bilong mipela i stap insait long dispela pas, orait yupela i mas luksave long em na yupela i noken wokbung wantaim em na em i ken pilim sem.
|
|
\v 15 Yupela i noken lukim em olsem wanpela birua tasol yupela i mas tok strong long em olsem brata bilong yupela.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 16 Bikpela em i papa bilong bel isi na em i ken givim bel isi long yupela long olgeta taim na long ol kain wok yupela i mekim. Bai Bikpela i ken stap wantaim yupela olgeta.
|
|
\v 17 Mi Pol na dispela em i luksave pas bilong mi long yupela. Wantaim han bilong mi yet, mi raitim dispela pas. Em rot mi save raitim long en.
|
|
\v 18 Bai marimari bilong Bikpela Jisas Krais bilong yumi i ken i stap wantaim yupela olgeta.
|