783 lines
66 KiB
Plaintext
783 lines
66 KiB
Plaintext
|
\id NEH
|
||
|
\ide UTF-8
|
||
|
\h Nehemia
|
||
|
\toc1 Nehemia
|
||
|
\toc2 Nehemia
|
||
|
\toc3 neh
|
||
|
\mt Nehemia
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 1
|
||
|
\cl Sapta 1
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Stori bilong Nehemaia pikinini bilong Akalia em i raitim. Long mun bilong kislev, long namba 20 yia, mi stap long taun i gat strongpela banis long Susa,
|
||
|
\v 2 Hanani wanpela brata bilong mi i kam wantaim sampela man bilong Juda na mi askim ol long ol Juda i bin ranawe long kalabus ol i stap gut o nogat. Na Jerusalem tu i stap gut o nogat.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Ol i tokim mi olsem, ''Ol lain i stap yet i gat bikpela hevi na ol i no i stap gut, long wanem banis bilong Jerusalem i bruk na i op i stap na ol i kukim ol dua bilong banis pinis.''
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Taim mi harim ol dispela tok, mi sindaun na krai na bel hevi, long sampela dei mi tambu long kaikai na beten long God bilong heven.
|
||
|
\v 5 Nau mi tok olsem, ''Yu God Yawe, God bilong heven, Yu God bikpela tru, yu save mekim kontrak na laikim ol lain i save laikim yu na bihainim ol tok bilong yu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Harim beten bilong mi na lukim mi wokman bilong yu, long dei na nait mi beten long ol manmeri bilong Israel em ol wokman bilong yu. Mi tokaut stret long ol sin bilong ol manmeri bilong Israel. Mipela i bin mekim sin long yu. Mi wantaim ol lain bilong mi i mekim sin pinis.
|
||
|
\v 7 Mipela i mekim pasin nogut tru long yu, mipela i no bihainim ol tok na lo yu givim wokman bilong yu Moses.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Yu tingim ol tok yu bin givim long wokman bilong yu Moses, ''Sapos yupela i givim baksait long mi, bai mi rausim yupela i go nambaut namel long olgeta ples,
|
||
|
\v 9 Sapos yupela i kam bek long mi na bihainim ol tok bilong mi, maski mi rausim yupela i go nambaut longwe tru, bai mi kisim yupela na bringim yupela i kam long dispela ples mi bin makim long nem bilong mi bai i stap long en.''
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Em ol wokman bilong yu na ol manmeri bilong yu. Yu bin kisim bek ol long bikpela strong na pawa bilong han bilong yu.
|
||
|
\v 11 God Yawe, mi laik bai yu harim beten bilong mi wantaim ol wokman bilong yu, ol i save amamas long litimapim nem bilong yu. Nau yu helpim mi na marimari long mi long taim mi go lukim king.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 2
|
||
|
\cl Sapta 2
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Long mun Nisan, Ateksekses i bin i stap king long namba 20 yia, em i askim long wain na mi kisim wain na givim i go long king. Nogat wanpela taim mi bin i stap sori long ai bilong em bipo.
|
||
|
\v 2 Tasol king i tokim mi, "Bilong wanem na pes bilong yu i luk sori? Ino luk olsem yu orait. Sampela wari i mas i stap long bel bilong yu."Taim mi harim dispela mi pret nogut tru.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Mi tokim king, "King, husait bai i stap oltaim. Bilong wanem na mi i stap sori? Taim biktaun, ples matmat bilong papa bilong mi i bagarap i stap na paia bin kukim olgeta dua."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Na king i tokim mi, "Yu laik bai mi mekim wanem?" Mi stat prea i go long God bilong heven.
|
||
|
\v 5 Mi bekim toktok bilong king, "Sapos em i gutpela long ai bilong king na sapos mi wokboi bilong yu i mekim gut long ai bilong yu, orait inap yu salim mi i go long Juda, long biktaun i gat matmat bilong papa bilong mi i stap long en na bai mi wokim gen.
|
||
|
\v 6 Kwin i sindaun klostu long em na king i bekim tok bilong mi na i tok, "Hamas dei bai yu go stap long hap na wanem taim bai yu kam bek?" King i amamas long salim mi i go taim mi tokim em long wanem dei bai mi kam bek.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 7 Mi tokim king, "Sapos dispela toktok inapim tingting bilong king, inap yu raitim pas na givim mi na bai mi givim ol gavana i stap long provins long hap i lusim bikpela wara na i go moa yet, long ol i ken larim mi long wokabaut long hap bilong ol i go kamap long Juda.
|
||
|
\v 8 Raitim narapela pas bilong Asap man husait i lukautim bus na diwai bilong king, long em i ken givim mi diwai bilong mekim pos bilong dua long bai i stap strong klostu long tempol, tu bilong wokim banis bilong biktaun na long wokim haus bai mi i stap long en."Gutpela han bilong God i bin stap antap long mi na king i givim tok orait long askim bilong mi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 9 Mi kam kamap long ol gavana husait i stap long provins i go olsem long bikpela wara na mi givim ol dispela pas king i raitim. Orait king i salim ofisa bilong ami na ol man i save sindaun long hos long bai ol i go wantaim mi.
|
||
|
\v 10 Taim Sanbalat bilong Horon na Tobia wokboi bilong Amon i harim dispela toksave, tupela i gat bikpela wari olsem sampela man i mas i kam long helpim ol manmeri bilong Israel.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 11 Olsem na mi kam kamap long Jerusalem na mi stap tripela dei long hap.
|
||
|
\v 12 Mi wantaim liklik lain man i kirap long nait. Mi no tokim wanpela man tu long wanem samting God i putim long bel bilong mi long wokim gen Jerusalem. Ino gat wanpela animol i wankain olsem dispela animol mi sindaun antap long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 13 Long nait mi lusim na i go olsem long Dua bilong Ples Daun, hap i go olsem long Hulwara bilong Weldok na i go long Dua bilong tromoi Pipia bilong animol na mi sekim banis bilong Jerusalem, em bin bruk na i stap nambaut na palang dua paia i bin kukim olgeta.
|
||
|
\v 14 Mi go long Dua bilong wara i save sut i kam antap na tu long raunwara bilong king. Ples em i liklik tru long animol mi sindaun antap long en bai inap long go insait.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Olsem na mi wokabaut long ples daun long nait i go sekim banis mi lusim na mi go daun olsem long Dua bilong Ples daun na i kam bek.
|
||
|
\v 16 Ol lida man i no luksave long wanem hap mi go na wanem samting mi mekim, mi no tokim wanpela man bilong ol Juda, ol pris, ol gutpela man i gat nem, ol lida man na tu mi no tokim wanpela man husait i bin mekim dispela wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 17 Mi tokim ol na i tok, "Yupela luksave long wanem hevi mipela i stap long en, olsem Jerusalem i bagarap na paia i kukim olgeta dua, kam na yumi wokim gen banis bilong Jerusalem, long wanem bai yumi i no inap sem gen."
|
||
|
\v 18 Mi tokim ol olsem gutpela han bilong God bilong mi i stap antap long mi na tu long wanem toktok king i bin tokim mi. Ol i tok, "Larim yumi kirap na wokim gen." Olsem na ol i strongim han bilong ol long mekim gutpela wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 19 Tasol Sanbalat bilong Horon na Tobia wokboi bilong Amon wantaim Gesem bilong Arabia i harim dispela toksave, ol i tok bilas long mipela na i tok, "Yupela mekim wanem? Yupela laik birua wantaim king?"
|
||
|
\v 20 Nau mi bekim tok bilong ol, "God bilong heven bai givim mipela long mekim olgeta wok i kamap gut. Mipela ol wokboi bilong em, mipela bai i kirap na wokim. Tasol yupela i no inap kisim wanpela liklik hap tu, yupela i no inap i gat nem na yupela i no inap tokim stori long yupela long kisim wanpela samting long Jerusalem."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 3
|
||
|
\cl Sapta 3
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Eliasib hetpris wantaim ol brata bilong em husait ol pris i wokim bikpela Dua Bilong Sipsip. Ol i stretim olgeta dua na tambuim. Ol i tambuim i go olsem long Handret Tawa na i go olsem long Tawa Bilong Hananil.
|
||
|
\v 2 Ol man bilong Jeriko i wok klostu long em na Jakur pikinini man bilong Imri i wok klostu long ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Ol pikinini man bilong Hasena i wokim bikpela Dua bilong Fis, ol i mekim lait long en na stretim ol Dua bilong ol wantaim ol lok na ol ain stik.
|
||
|
\v 4 Meremot i wokim gen narapela hap. Em pikinini man bilong Uria na Uria em i pikinini man bilong Hakos. Mesulam i wokim narapela klostu long ol. Em i pikinini man bilong Berekaia na Berekaia em i pikinini man bilong Masesabel. Sadok em i narapela man bihain long ol, husait i wokim gen. Em i pikinini man bilong Bana.
|
||
|
\v 5 Em wok bilong ol Tekoi long wokim gen bihain long ol, tasol ol lida man bilong ol i les long harim tok bilong ol man i go pas long ol long mekim wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Joiada pikinini man bilong Pasea na Mesulam pikinini man bilong Besodeia i wokim gen Olpela Dua. Ol i putim ol lait long en na stretim ol dua bilong en, ol lok bilong en na ol ain stik bilong en.
|
||
|
\v 7 Bihain long ol em Melatia bilong Gibion na Jadon bilong Meronot, em ol man bilong Gibion na Mispa, ol i mekim wok bilong stretim gen hap bilong provins i lusim Wara na i go daun long ples gavana i save i stap.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Bihain long ol em Usiel pikinini man bilong Hahaia, em man i save mekim ol samting long gol, i wokim gen, na bihain long em Hahaia, em man bilong mekim ol smel paura. Ol i bihainim Bikpela Wol na wokim gen Jerusalem.
|
||
|
\v 9 Bihain long ol em Repaia pikinini man bilong Ur i wokim gen. Em man i lukautim hap liklik taun bilong Jerusalem.
|
||
|
\v 10 Bihain long ol Jedaia pikinini man bilong Harumap i wokim gen klostu long haus bilong em. Bihain long em Hatus pikinini man bilong Hasapneia i wokim gen.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 11 Malkija pikinini man bilong Harim na Hasub pikinini man bilong Pahat-Moap i wokim gen narapela hap wantaim Tawa bilong Owens.
|
||
|
\v 12 Narapela bihain long em Salum pikinini man bilong Haloes, man husait i lukautim hap liklik taun bilong Jerusalem i wokim gen wantaim ol pikinini meri bilong em.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 13 Hanun wantaim ol lain i stap long Sanoa i wokim gen bikpela Dua bilong ples i Daun. Ol i wokim na stretim ol dua bilong en, ol lok bilong en na ol ain stik bilong en. Ol i wokim gen long mak bilong 1,000 i go long dua bilong tromoi pipia bilong ol animol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 14 Malkisa pikinini man bilong Rekab, man i lukautim distrik bilong Bet Hakerem, i stretim gen Dua bilong Tromoi Pipia bilong Ol Animol. Em i wokim ol dua bilong en, ol lok bilong en na ol ain stik bilong en.
|
||
|
\v 15 Salun pikinini man bilong Kol-Hose, man i lukautim liklik taun bilong Mispa i wokim gen bikpela dua bilong wara. Em i wokim na putim karamap long en na wokim ol dua bilong en, ol lok bilong en na ol ain stik bilong en. Em i wokim tu wol bilong Wara bilong Siloam klostu long gaden bilong king, long hap biktaun Devit i save kam daun long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 16 Nehemaia pikinini man bilong Asbuk, man husait i lukautim hap liklik taun bilong Bet-Su, em i wokim gen matmat bilong Devit i kam long hul wara ol man bin wokim na i go olsem long haus bilong ol strongpela man.
|
||
|
\v 17 Bihain long em ol Livai wantaim Rehum pikinini man bilong Bani i wokim gen, bihain long em Hasabia, man i lukautim hap distrik bilong Keila, distrik bilong em.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 18 Bihain long em ol man bilong biktaun bilong ol wantaim Binui pikinini man bilong Henadad i wokim gen, em man i lukautim hap distrik bilong Keila.
|
||
|
\v 19 Bihain long em, Eser pikinini man bilong Jesua, em man i lukautim Mispa, i wokim gen narapela hap i go antap olsem long kona bilong wol i gat ol samting bilong pait i stap long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 20 Bihain long em Baruk pikinini man bilong Sabai, wantaim bel na tingting bilong wokim gen narapela hap, long kona bilong wol i go long dua bilong haus bilong Eliasib husait em i hetpris.
|
||
|
\v 21 Bihain long em Meremot pikinini man bilong Uria husait em i pkinini man bilong Hakos i wokim gen narapela hap, long dua bilong haus bilong Eliasib i go daun olsem long pinis bilong haus bilong Eliasib.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 22 Bihain long em ol pris, wantaim ol man i stap long Jerusalem i wokim gen.
|
||
|
\v 23 Bihain long ol, Benjamin wantaim Hasup i wokim gen long narapela sait long haus bilong ol. Bihain long ol Asaria pikinini man bilong Maseia husait em i pikinini man bilong Anania i wokim gen klostu long haus bilong ol.
|
||
|
\v 24 Bihain long Binui pikinini man bilong Henadad i wokim gen narapela hap bilong en, stat long haus bilong Asaria i go long kona bilong wol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 25 Palal pikinini man bilong Usai i wokim gen antap long kona bilong wol na long tawa i go antap moa olsem long haus bilong king i gat banis bilong wasman i stap long en. Bihain long em Padaia pikinini man bilong Paros i wokim gen,
|
||
|
\v 26 Ol wok man bilong tempol i save stap long Opel i wokim gen, long narapela sait long bikpela Dua bilong Wara hap san kamap i gat tawa surik i go moa yet.
|
||
|
\v 27 Bihain long em ol Tekoi i wokim gen narapela hap em i stap long bikpela tawa i surik i go moa yet long wol bilong Opel.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 28 Ol pris i wokim gen antap long bikpela dua bilong hos, wanwan long narapela sait long haus bilong ol.
|
||
|
\v 29 Bihain long ol, Sadok pikinini man bilong Imer i wokim gen hap long narapela sait long haus bilong em. Bihain long Semaia pikinini man bilong Sekanaia i wokim gen, em man bilong lukautim bikpela dua i stap long hap san kamap.
|
||
|
\v 30 Bihain long em Hanania pikinini man bilong Selemia na Hanun namba 6 pikinini bilong Salap, i wokim gen narapela hap. Bihain long Mesulam pikinini man bilong Berekia i wokim gen narapela sait bilong haus em i save i stap long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 31 Bihain long em Malkisa, em wanpela man i save mekim ol samting long gol, em stat long mekim haus bilong ol wok man bilong tempol na ol moni man husait i stap long narapela sait dua bilong sindaun na was na antap kona i gat rum i stap long en.
|
||
|
\v 32 Man bilong mekim ol samting long gol na moni man i wokim gen namel rum antap long kona na long Bikpela Dua bilong Sipsip.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 4
|
||
|
\cl sapta 4
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Na taim Sanbalat i harim tok olsem mipela i wokim banis, paia i kirap insait long em, na em i belhat tru na mekim nogut long ol Juda.
|
||
|
\v 2 Long ai bilong ol brata bilong em na ol ami bilong Sameria, em i tok, ''Ol dispela Juda i nogat strong ol i mekim wanem? Ol i ting ol yet inap wokim dispela taun a? Bai ol i mekim ofa a? Ol i ting ol inap pinisim wok long wanpela dei a? Ol i ting ol inap givim laip long ol ston na ol hip bilong rabis paia i kukim pinis a?
|
||
|
\v 3 Tobia na ol lain Amon ol i stap wantaim em na em i tok, ''Sapos wanpela weldok i kalap antap long banis ol i wokim, em bai brukim daun dispela stongpela banis!''
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 God bilong mipela yu harim ol i rabisim mipela. Tanim dispela bagarap i go bek long het bilong ol yet na givim ol dispela rabis long graun we ol i ken stap kalabus.
|
||
|
\v 5 Yu no ken karamapim pasin nogut bilong ol na yu no ken rausim sin bilong ol, ol i tok bilas na belhat long ol man i wokim banis.
|
||
|
\v 6 Orait mipela i wokim banis na olgeta banis i pas wantaim i go long namel bilong en na olgeta manmeri i laikim tumas long wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 7 Tasol taim ol Sanbalat, Tobia, ol Arabia, ol Amon na ol Asdod ol i harim olsem wok bilong sanapim banis long Jerusalem i go moa yet na dispela ples banis i bruk long en ol i pasim, bikpela belhat olsem paia i kamap insait long ol.
|
||
|
\v 8 Na olgeta lain i pasim tok wantaim na ol i kam pait long Jerusalem bilong mekim ol i paul insait.
|
||
|
\v 9 Tasol mipela i prea long God bilong mipela na mipela i putim ol man i ken was long ol birua long dei na long nait long wanem ol i laik long kam pait.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Na ol manmeri bilong Juda i tok, ''Strong bilong ol lain i karim ol hevi em i slek tru. Em planti ol samting i stap yet, na mipela i no inap wokim gen banis.''
|
||
|
\v 11 Ol birua bilong mipela i tok, ''Ol i no inap save o lukim yumi inap mipela i kamap namel long ol na kilim ol na stopim ol wok.''
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Long dispela taim ol Juda i stap klostu long ol, i kam long olgeta hap na toksave long mipela 10-pela taim, tok lukaut long ol i mekim long bagarapim mipela.
|
||
|
\v 13 Orait mi putim ol manmeri long ples daun bilong banis long ples klia. Mi putim wanwan femili wantaim bainat, spia, na bunara bilong ol.
|
||
|
\v 14 Orait mi lukim na mi kirap na mi tokim ol hetman na ol ofisa na olgeta manmeri, ''Yupela i no ken pret long ol. Long tingting tasol yupela singaut long Bikpela, husait em i strongpela na gutpela. Em bai i pait long femili bilong yupela, long ol pikinini man na ol pikinini meri, long ol meri bilong yupela na ples bilong yupela.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Em i kam olsem taim ol birua bilong yumi harim dispela tingting bilong ol, orait ol i save God bai bagarapim tingting bilong ol, mipela olgeta i go bek long banis, wanwan man i go bek long wok ol i mekim.
|
||
|
\v 16 Orait long dispela taim hap bilong ol wokman i wok tasol long wokim ol banis, na hap bilong ol i holim spia, hap plang, bunara na siot kapa taim ol lida i sanap baksait long ol manmeri bilong Juda.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 17 Na dispela ol wokman bilong wokim banis na karim ol samting, ol i wok yet na tu ol i was long hap bilong ol. Olgeta wanwan ol i wok long wanpela han na narapela han ol i holim samting bilong pait.
|
||
|
\v 18 Olgeta wokman ol i putim bainat long sait bilong ol na ol i mekim wok. Orait man bilong winim biugel i sanap klostu long mi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 19 Mi tokim ol wokman bilong king na ol ofisa na olgeta manmeri. ''Orait dispela wok em bikpela tru na mipela i stap wanwan antap long banis, longwe long narapela.
|
||
|
\v 20 Yupela i mas ran hariap i go na sanap long ples yu harim biugel i singaut long en. God bilong mipela bai i pait long mipela.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 21 Orait mipela i mekim wok. Hap bilong ol i holim spia long moning i go apinun inap lait bilong sta long nait i kam.
|
||
|
\v 22 Mi tokim ol manmeri long dispela taim, ''Larim olgeta man na ol wokman bilong ol i ken stap long nait insait namel long Jerusalem, orait ol i ken was long yumi long nait na insait long dei yumi wok.''
|
||
|
\v 23 Olsem na mi, ol brata bilong mi, ol wokman bilong mi na ol wasman husait i save bihainim mi, i nogat wanpela i senisim ol klos na mipela olgeta i karim samting bilong pait, long taim em i go long kisim wara tu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 5
|
||
|
\cl Sapta 5
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Orait olgeta man wantaim ol meri bilong ol i mekim bikpela kros wantaim ol wanlain bilong ol Juda.
|
||
|
\v 2 Olsem na sampela man i tok, "Ol pikinini man wantaim ol pikinini meri bilong mipela i planti tru. Olsem na larim mipela i ken painim wit bilong kaikai na i stap laip.
|
||
|
\v 3 I gat sampela manmeri moa i tok, mipela i tingim ol gaden bilong mipela na ol wain gaden tu na ol haus bilong mipela long kaikai long taim bilong hangre."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Sampela tu i tok, "Mipela i kisim sampela dinau moni bilong baim takis i go long king bilong tingim gaden na ol wain gaden bilong mipela.
|
||
|
\v 5 Olsem na nau ol wanlain na wanblut bilong mipela na wankain long ol pikinini bilong mipela na pikinini bilong ol tu. Ol i tok strong long mipela i ken salim ol pikinini man na pikinini meri bilong mipela long kamap wokman na wokmeri nating tasol. Sampela bilong ol pikinini meri bilong mipela i kamap olsem ol wokmeri nating pinis. Tasol mipela i no gat strong long helpim ol long wanem ol narapela man i kisim pinis ol gaden na ol gaden wain bilong mipela."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Mi bin belhat nogut tru taim mi harim ol i singaut na kros na ol i mekim dispela ol tok.
|
||
|
\v 7 Orait mi tingim ol dispela hevi na mi singautim ol hetman na ofisa i kam. Na mi tokim ol, "Yupela i save daunim ol brata bilong yupela na mekim nogut long ol." Na mi holim bikpela bung wantaim ol
|
||
|
\v 8 na mi tokim ol, "Wanem, inap long mipela mekim em inap, mipela i bin baim bek ol long i stap wokman nating tasol, em ol lain brata bilong mipela ol Juda husait ol i bin salim i go long narapela kantri, tasol nau tu yupela i salim ol brata na susa bilong yupela olsem yupela i salim ol i kam bek long mipela!" Olsem na olgeta i pasim maus na ol i painim tok long mekim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 9 Na tu mi tok, "Wanem yupela i mekim i no gutpela. Inap yupela i wokabaut wantaim pret bilong God long abrusim ol tok pilai bilong ol kantri i save birua long mipela?.
|
||
|
\v 10 Mi wantaim ol brata na ol wokman bilong mi i wanbel long givim dinau moni na wit. Tasol mipela bai pasim na tok nogat long kisim winmoni long ol dispela dinao.
|
||
|
\v 11 Givim i go bek long ol nau tasol gaden kaikai bilong ol, wain gaden, oliv gaden na haus bilong ol na bekim hap moni antap long moni bilong ol na wit bilong ol, nupela wain bilong ol na oliv wel em yupela i bin kisim long ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Orait ol i tok, "Mipela bai givim i go bek ol samting mipela i kisim long ol na mipela i no inap kisim samting gen long ol. Mipela bai mekim olsem yu tok." Orait mi singautim ol pris long ol i ken mekim tok tru long wanem ol i bin promis long en.
|
||
|
\v 13 Mi rausim laplap mi pasim long klos bilong mi na mi tok, "Bai God i ken rausim haus na ol samting na olgeta man i no bihainim promis bilong em. Olsem na em i bin kamautim na rausim olgeta haus." Olgeta manmeri i tok, "I tru," na ol i litimapim nem bilong God Yawe na ol manmeri i mekim olsem ol i bin promis long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 14 Na long taim ol i makim mi long kamap gavana bilong ol long graun bilong Juda, long 20 yia i go inap long 32 yia Ataseksis i stap king 12-pela yia, mi tu wantaim ol brata bilong mi i no kaikai ol kaikai ol i redim bilong gavana.
|
||
|
\v 15 Na ol gavana bilong bipo i stap pastaim ol i putim bikpela hevi long ol manmeri, ol i kisim 460 kilo silva bilong baim ol kaikai na wain long ol i ken kaikai na dring long wanwan dei. Maski ol wokman bilong ol i givim hevi long ol manmeri. Tasol mi no mekim olsem bilong wanem mi pret long God.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 16 Mi tu i wokim gen banis olsem na mipela i no baim nupela graun, olgeta wokman bilong mi i kam bung long hap bilong mekim wok.
|
||
|
\v 17 Long haus bilong mi i gat ol Juda na ol ofisa i stap ol i olsem 150 man, wantaim ol lain husait i kam long mipela long ol kantri i stap klstu long mipela.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 18 Wanem ol i save redim long wanwan dei i olsem wanpela bulmakau man, 6-pela ol gutpela sipsip na ol bikpela pisin tu, olgeta 10-pela dei ol i pulimapim ol kain wain inap long ol i dring bihain tu, tasol wantaim ol dispela mi no askim ol long moni bilong baim kaikai long gavana, bilong wanem moni ol i makim long ol manmeri i bikpela tumas long ol.
|
||
|
\v 19 God bilong mi, inap yu tingim mi long ol gutpela pasin mi mekim long ol dispela manmeri na yu mekim gut long mi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 6
|
||
|
\cl Sapta 6
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Taim Sanbalat, Tobia na Gesem em ol lain Arabia wantaim ol arapela lain birua bilong mipela i harim olsem mi wokim banis gen na stretim gut, tasol mi no wokim bikpela dua long ples bilong kam insait yet,
|
||
|
\v 2 Sanbalat na Gesem i salim tok i kam long mi na i tok, " Yu mas kam na bungim mipela long Ono wanpela ples i stap daun." Tasol ol i bin tingting long bagarapim mi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Mi salim ol man bilong karim tok i go na tokim ol olsem, " Mi i mekim bikpela wok tru olsem na mi bai no inap long kam daun. Bilong wanem wok bilong mi i stap yet na bai mi lusim na kam daun long bungim yupela?"
|
||
|
\v 4 Ol i salim wankain tok i kam long mi 4-pela taim tasol mi bekim tok long ol wankain tasol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 5 Sanbalat i salim ol man bilong karim tok raun i kam long mi 5-pela taim wantaim pas em i holim long han bilong em.
|
||
|
\v 6 Na em i raitim olsem, "Stori i go long olgeta hap kantri na wankain tok tasol Gesem i bin wokim na i tok olsem, yu na ol lain bilong Juda i bin pasim tok long pait olsem na yu wokim banis gen. Long dispela stori, ol i tok olsem yu laik kamap king bilong ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 7 Yu bin makim ol profet long tokaut long nem bilong yu long Jerusalem na tok olsem, ' I gat wanpela king i stap long Juda!' Yu mas save olsem king bai i harim ol dispela stori. Olsem na yupela i mas kam na yumi toktok wantaim."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Na mi bekim tok i go long em olsem, " I nogat kain ol samting i bin kamap olsem yu tok long em, yu yet i kamapim long bel bilong yu."
|
||
|
\v 9 Ol i laik mekim mipela pret na ol i ting olsem, " Ol bai rausim han bilong ol long wok na wok bai i no inap pinis." Tasol nau, God, plis inap bai yu strongim han bilong mi long wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Mi go long haus bilong Semaia pikinini man bilong Dilaia, pikinini man bilong Mehetabel husait i stap kalabus long haus na em i tok, "Yumi mas i go bung wantaim long haus bilong God, insait long tempel na pasim dua long wanem ol bai i kam long kilim yu. Ol bai i kam long kilim yu long biknait."
|
||
|
\v 11 Na mi bekim tok olsem," kain man olsem mi inap ranawe? Inap man olsem mi i go insait long tempel bilong sevim laip bilong em yet? Mi bai i no inap i go insait.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Mi luksave olsem em i no God husait i bin salim em, tasol Tobia na Sanbalat i bin baim em long mekim sampela tok giaman long mi.
|
||
|
\v 13 Ol i baim em long mekim mi pret na bihainim tok bilong em na mekim mi sin, long wanem ol i laik bagarapim nem bilong mi na semim mi.
|
||
|
\v 14 God bilong mi, tingim Tobia na Sanbalat na olgeta wok ol i wokim na tu tingim profet meri Noadia na olgeta arapela profet husait i mekim mi pret.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Olsem na banis i bin pinis long namba 25 dei bilong mun bilong Elul, bihain long namba 52 dei.
|
||
|
\v 16 Taim ol lain birua bilong mipela i harim na olgeta kantri i stap klostu i lukim dispela, ol i pret na pundaun nogut tru long ai bilong ol yet. Long wanem ol i save olsem God i helpim mipela long pinisim olgeta wok.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 17 Long dispela taim ol bikman i gat gutpela nem long Juda i salim planti pas i go long Tobia na ol pas bilong Tobia i kam bek long ol.
|
||
|
\v 18 I gat planti lain manmeri bilong Juda i bin tok promis long em long wanem em i tambu man bilong Sekania, pikinini man bilong Ara. Pikinini man bilong em Jehoanan i maritim pikinini meri bilong Mesulam husait i pikinini man bilong Beresia.
|
||
|
\v 19 Ol i tokim mi long ol gutpela pasin bilong em na tokim em long ol toktok bilong mi. Tobia i bin salim ol pas i kam long mekim mi pret.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 7
|
||
|
\cl Sapta 7
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Taim banis i pinis na mi putim ol dua long ples bilong ol, mi makim ol wasman long was long dua na ol man bilong singim song long haus bilong God na ol man bilong lain Livai.
|
||
|
\v 2 Mi givim wok long tupela man long bosim ol lain long Jerusalem. Hanani em i brata bilong mi na Hanania em i bos bilong ol ami. Em i save mekim stretpela pasin na stap aninit long God, i nogat narapela man i save mekim dispela pasin.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Mi tokim tupela, "Noken opim dua long Jerusalem long monin taim. Ol wasman i mas opim dua taim san i kam antap na was gut long pasim dua na putim ain stik long strongim dua. Na yutupela i mas makim ol wasman i stap long Jerusalem na sampela moa man long was klostu long ol haus bilong ol.
|
||
|
\v 4 Nau Jerusalem i kamap biktaun tasol i nogat planti manmeri i stap na ol i no mekim haus yet.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 5 Na God i givim tingting long mi long bungim olgeta bikman i gat gutpela nem na ol ofisa na olgeta manmeri long raitim nem bilong olgeta femili. Mi painim wanpela buk i gat nem bilong olgeta lain husait i kam bek pas na bihainim stori insait.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Taim Nebukatnesar i stap king, em i kisim ol lain Israel i go kalabus long Babilon. Ol i lusim Babilon na i kam bek long Jersalem, Juda na ol narapela biktaun bilong ol yet.
|
||
|
\v 7 Taim ol i lusim Babilon na i kam bek, nem bilong ol lida bilong ol i olsem Serubabel, Josua, Nehemia, Asaria, Ramia, Nahamani, Modekai, Bilsan, Misferet, Bikvai, Nehum na Bana. Dispela em i nem na namba bilong ol lain Israel i bin kam bek long Jerusalem na Juda.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Ol lain tumbuna bilong Paros i gat 2,172 man
|
||
|
\v 9 na ol lain tumbuna bilong Sefatia i gat 372 man.
|
||
|
\v 10 Ol lain tumbuna bilong Ara i gat 652 man
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 11 . Ol lain tumbuna bilong Pahatmoap tumbuna pikinini bilong Jesua na Joap ol i gat 2,818 man.
|
||
|
\v 12 Ol lain tumbuna bilong Elam i gat 1,254 man
|
||
|
\v 13 na ol lain tumbuna bilong Satu i gat 845 man
|
||
|
\v 14 Ol lain tumbuna bilong Sakai i gat 760 man
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 na ol lain tumbuna bilong Binui i gat 648 man.
|
||
|
\v 16 Ol lain tumbuna bilong Bebai i gat 628 man
|
||
|
\v 17 na ol lain tumbuna bilong Asgat i gat 2,322 man.
|
||
|
\v 18 Ol lain tumbuna bilong Adonikam i gat 667 man
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 19 na ol lain tumbuna bilong Bikvai i gat 2,067 man.
|
||
|
\v 20 Ol lain tumbuna bilong Adin i gat 655 man
|
||
|
\v 21 na ol lain tumbuna bilong Ata, tumbuna pikinini bilong Hesekia i gat 98 man.
|
||
|
\v 22 Ol lain tumbuna bilong Asum i gat 328 man
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 23 na ol lain tumbuna bilon Besai i gat 324 man.
|
||
|
\v 24 Ol lain tumbuna bilong Arip i gat 112 man
|
||
|
\v 25 na ol lain tumbuna bilong Gibeon i gat 95 man.
|
||
|
\v 26 Ol man bilong Betlehem na Netofa i olsem, 188.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 27 na ol man i kam bek long taun Anatot i olsem 128.
|
||
|
\v 28 Ol man bilong taun Bet Asmavet i olsem 42
|
||
|
\v 29 na ol man i kam long taun Kiriat Jearim, Kepira na Berot i olsem 743 man.
|
||
|
\v 30 Ol man bilong taun Rama na taun Geba i olsem 621
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 31 na ol man bilong taun Mikmas i olsem 122.
|
||
|
\v 32 Ol man bilong taun Betel na taun Ai i olsem 123
|
||
|
\v 33 na ol man bilong narapela taun Nebo i olsem 52
|
||
|
\v 34 Ol manmeri bilong narapela taun bilong Elam i olsem 1,254
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 35 na ol man bilong taun Arim i olsem 320.
|
||
|
\v 36 Ol man bilong taun Jeriko i olsem 345
|
||
|
\v 37 na ol man bilong taun Lot, taun Hadit na taun Ono i olsem 721.
|
||
|
\v 38 Na ol man bilong taun Sena i olsem 3,930
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 39 na ol lain pris ol lain tumbuna bilong Jedaia long Jesua i olsem 973.
|
||
|
\v 40 Ol lain tumbuna bilong Imer i olsem 1,052
|
||
|
\v 41 na ol lain bilong tumbuna bilong Pasur i olsem 1,247
|
||
|
\v 42 na ol lain tumbuna bilong Harim i olsem 1, 017.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 43 Ol lain Livai i bin kam bek long Jerusalem wantaim ol lain tumbuna bilong Jesua, Katmiel, Binui na Hoteva i gat 74 man.
|
||
|
\v 44 Ol man bilong singim song long haus bilong God, em ol lain tumbuna bilong Asa i gat 148 man.
|
||
|
\v 45 Ol wasman bilong dua long haus bilong God i lain tumbuna bilong Salum, lain tumbuna bilong Ata, lain tumbuna bilong Talmon, lain tumbuna bilong Akup, lain tumbuna bilong Hatita na lain tumbuna bilong Sopai ol i stap olsem 138 man.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 46 Ol wokman bilong haus bilong God, em ol lain tumbuna bilong Siha, ol lain tumbuna bilong Asufa na ol lain tumbuna bilong Tabaot,
|
||
|
\v 47 Ol lain tumbuna bilong Keros, ol lain tumbuna bilong Sia na ol lain tumbuna bilong Padon,
|
||
|
\v 48 Ol lain tumbuna bilong Lebana, ol lain tumbuna bilong Agaba na ol lain tumbuna bilong Salmai,
|
||
|
\v 49 ol lain tumbuna bilong Hanan, ol lain tumbuna bilong Gidel na ol lain tumbuna bilong Gahar.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 50 Ol lain tumbuna bilong Reaia, ol lain tumbuna bilong Resin na ol lain tumbuna bilong Nekoda,
|
||
|
\v 51 Ol lain tumbuna bilong Gasam, ol lain tumbuna bilong Usa na ol lain tumbuna bilong Pasea,
|
||
|
\v 52 Ol lain tumbuna bilong Besai, ol lain tumbuna bilong Meunim na ol lain tumbuna bilong Nefusesim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 53 Ol lain tumbuna bilong Bakbuk, ol lain tumbuna bilong Hakufa na ol lain tumbuna bilong Harhur,
|
||
|
\v 54 Ol lain tumbuna bilong Baslut, ol lain tumbuna bilong Mehida na ol lain tumbuna bilong Harsa,
|
||
|
\v 55 Ol lain tumbuna bilong Barkos, ol lain tumbuna bilong Sisera na ol lain tumbuna bilong Tema,
|
||
|
\v 56 Ol lain tumbuna bilong Nesia na ol lain tumbuna bilong Hatifa.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 57 Ol dispela lain tumbuna, em ol wokman bilong Solomon, ol tumbuna lain bilong Sotai, ol tumbuna lain bilong Soferet na ol lain tumbuna bilong Perida,
|
||
|
\v 58 Ol lain tumbuna bilong Jala, ol lain tumbuna bilong Darkon na ol lain tumbuna bilong Gidel,
|
||
|
\v 59 Ol lain tumbuna bilong Sefatia, ol lain tumbuna bilong Hatil, ol lain tumbuna bilong Pokeret Hasebaim na ol lain tumbuna bilong Amon.
|
||
|
\v 60 Ol wokman bilong haus bilong God na ol lain tumbuna i bin stap wokman bilong Solomon i olsem 392 man.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 61 Ol i lain bilong Tel Mela, Tel Hasa, Kerub, Adon na Imer, tasol ol i no save long nem bilong tumbuna bilong ol, olsem na ol i nogat rot long soim ol hetman olsem ol i lain bilong Israel.
|
||
|
\v 62 Ol lain tumbuna bilong Delaia, ol lain tumbuna bilong Tobia na ol lain tumbuna bilong Nekoda i gat 642 man.
|
||
|
\v 63 Ol lain i wok olsem pris, em ol lain tumbuna bilong Habaia, Hakos na Barsilai, ol lain tumbuna i maritim wanpela meri Barsilai bilong taun Gilet na dispela nem i bilong em.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 64 Ol dispela lain pris i no inap painim nem bilong ol long buk bilong lain tumbuna bilong ol olsem na ol i nogat rot long soim olsem ol i pris.
|
||
|
\v 65 Gavana i tambuim ol long kaikai ol kaikai ol pris i save givim ofa long God. Em i wok bilong wanpela hetpris long yusim dispela tupela ston, Urim naTumim long bihainim tingting bilong God long ol bai mekim wok olsem pris o nogat.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 66 Olgeta lain Israil i kam bek na bung i olsem 42,360 man.
|
||
|
\v 67 Na namba bilong ol wokman na ol wokmeri em i olsem 7,337 na ol manmeri bilong singim song long haus bilong God i olsem 245.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 68 Ol namba bilong hos i olsem 736, ol namba bilong hap hos na donki i olsem 245,
|
||
|
\v 69 ol namba bilong kemol i olsem 435 na ol namba bilong donki i olsem 6,720.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 70 Ol hetman bilong wanwan tumbuna lain i givim ol moni long mekim haus bilong God. Gavana i givim i go long ol lain bilong lukautim moni 1,000 gol, 50 basin na 530 pris klos.
|
||
|
\v 71 Sampela hetman bilong wanwan tumbuna lain i givim ol lain bilong lukautim moni 20,000 gol koin na 2,200 kilogram silva long wokim haus bilong God.
|
||
|
\v 72 Olgeta manmeri i givim 20,000 gol koin, 2000 kilogram silva na 67 pris klos.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 73 Olsem na ol pris, ol Livai, ol wasman bilong dua, ol man bilong singim song, ol wokman bilong haus bilong God na olgeta lain Israel i stap long biktaun bilong ol. Long namba 7 mun ol manmeri bilong Israel i kam na stap long biktaun bilong ol."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 8
|
||
|
\cl Sapta 8
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Olgeta manmeri i kam bung wantaim long bikpela ples paslain long bikpela Dua bilong Wara. Ol i askim Esra dispela saveman long kisim Lo Buk bilong Moses i kam, olsem God Yawe i bin tokim ol Israel long mekim.
|
||
|
\v 2 Long namba wan dei bilong namba 7-mun, Esra dispela pris em i kisim Lo i kam pastaim long ol manmeri i kam bung na olgeta manmeri husait inap harim na save.
|
||
|
\v 3 Em i lukluk i go long bikpela ples long paslain bilong bikpela Dua bilong Wara na em i rit long moning taim tru i go inap long belo, pastaim long man na meri na husait bai i save na olgeta manmeri i harim gut buk bilong Lo.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Orait Esra dispela saveman i sanap antap long diwai ol man i bin mekim long em. Husait i sanap sait long en, em Matitia, Sema, Anaia, Uria, Hilkia na Maseia i stap long han sut na Pedaia, Misel, Makija, Hasum, Hasbadana, Sekeraia na Mesulam i sanap long han kais.
|
||
|
\v 5 Esra i opim buk long ai bilong olgeta manmeri, long wanem em i bin sanap antap long olgeta manmeri na taim em i opim buk na olgeta manmeri i kirap.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Esra i tok tenkyu long God Yawe, bikpela God na olgeta manmeri i apim han i go antap na ol i bekim, I tru! I tru!" Nau olgeta i brukim skru i go daun na lotuim God Yawe wantaim pes i go daun long graun.
|
||
|
\v 7 Na Jesua, Bani, Serebia, Jamin, Akub, Sabeta, Odia, Maseia, Kelita, Asaria, Josabad, Hanan, Pelia bilong Livai i helpim ol manmeri i save long Lo, tasol ol manmeri i stap yet long ples bilong ol.
|
||
|
\v 8 Ol i ritim dispela buk, em Lo bilong God na tok klia long mekim klia na givim tok hait i go long ol manmeri i ken ritim na save.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 9 Nehemaia em i gavana na Esra em i pris, ol lain bilong raitim Lo na Livai i save tanim tok long ol manmeri na toktok long olgeta lain, "Dispela dei em i holi long God Yawe, God bilong yu. No ken wari o krai." Na olgeta manmeri i krai taim ol i harim tok bilong Lo.
|
||
|
\v 10 Orait Nehemaia i tokim em, " Go long rot bilong yupela, kaikai abus na yupela i gat wain long dring na salim sampela i go long ol lain ol i nogat samting long kaikai, long dispela dei em i holi long Bikpela yet. Yupela i no ken bel hevi, long wanem, amamas bilong God Yawe em i strong bilong yupela."
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 11 Olsem na ol Livai i mekim ol manmeri i stap isi, na tok "Hus! long dispela dei em i holi. Yupela i no ken bel hevi.
|
||
|
\v 12 Orait olgeta manmeri i go long kaikai na dring na givim kaikai na amamasim dispela dei wantaim bikpela amamas, bilong wanem ol i save long ol tok na mekim ol i save long en.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 13 Long namba tu dei ol lida bilong ol lain tumbuna femili long olgeta manmeri, ol pris na ol Livai, kam wantaim Esra long kisim gen save insait long tok bilong Lo.
|
||
|
\v 14 Ol i painim tok insait long lo, em God Yawe i bin tokim Moses olsem ol manmeri bilong Israel mas i stap insait long haus long taim bilong bikpela bung kaikai long namba 7 mun.
|
||
|
\v 15 Ol inap tokaut long olgeta biktaun na long Jerusalem na i tok, go autsait long maunten na kisim han bilong diwai oliv na wel oliv diwai na limbum diwai na diwai bilong sindaun na kisim win, long mekim haus olsem em i raitim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 16 Olsem na ol manmeri i go autsait na kisim ol han bilong diwai i kam na mekim haus bilong ol yet, wanwan man i stap antap long het bilong haus, long ples bung insait long haus bilong God, insait long bikples paslain long bikpela Dua bilong Wara na ples bung long Dua bilong Efraim.
|
||
|
\v 17 Olgeta lain husait i kam bek long kalabus i mekim haus na stap long en. Long taim na dei bilong Josua pikinini man bilong Nun long dispela dei, ol manmeri bilong Israel ol i no bin amamas long dispela dei bilong kaikai, olsem na amamas bilong ol i bikpela tru.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 18 Olgeta wanwan dei, stat long namba wan dei i go inap long laspela dei, Esra i ritim dispela buk long lo bilong God. Ol i lukautim ol long namba 7-dei na long namba 8-dei ol i kam bung long stretim tok na pasin bilong daunim ol yet long bung na lukautim lo.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 9
|
||
|
\cl Sapta 9
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Nau long 24-dei bilong dispela mun yet ol manmeri bilong Israel i kam bung na ol i tambu long kaikai na olgeta ol i pasim klos bilong sori na olgeta i putim das long het bilong ol.
|
||
|
\v 2 Ol lain bilong Israel i no save stap wantaim ol narapela lain. Ol i sanap na autim olgeta sin bilong ol na ol pasin nogut bilong ol tumbuna bilong ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Olgeta i sanap long 4-pela aua na ol i ritim buk bilong lo bilong God Yawe, God bilong ol. Long narapela 4-pela dei ol i autim sin bilong ol na brukim skru na i go klostu long God Yawe, God bilong ol.
|
||
|
\v 4 Ol Livai, Jesua, Bani, Katniel, Sebania, Bebia, Buni na Serebia, Bani na Kenani i sanap long ples bilong autim tok na i singaut bikpela tru i go long God Yawe, God bilong ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 5 Orait bihain ol Livai, Jesua, Katmiel, Bani, Hasabnia Serebia, Hodia, Sebania na Petahia i tok, " Sanap na litimapim nem bilong God Yawe, God bilong yupela oltaim oltaim. " "Ol i ken litimapim biknem bilong yu i go antap long olgeta samting.
|
||
|
\v 6 Yu wanpela tasol yu God Yawe. Yu bin wokim heven, na heven i stap antap tru wantaim olgeta samting bilong en na graun wantaim olgeta samting i stap antap long en na solwara na olgeta samting i stap insait long en. Na yu yet i givim laip long ol na olgeta ensel long heven i save brukim skru na lotu long yu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 7 Yu God Yawe, God husait i bin makim Abram na kisim em i kam autsait long taun Ur long Kaldis na yu senisim nem bilong em na kolim em Abraham.
|
||
|
\v 8 Yu lukim bel bilong em i stap stret long ai bilong yu. Na yu wokim kontrak long givim ol tumbuna bilong em ol graun bilong lain Kenan, Hit, Amon, Filistia, Jebus na ol Kigas. Yu tingim promis bilong yu long wanem yu stretpela olgeta.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 9 Yu lukim ol hevi bilong ol tumbuna bilong mipela long Isip na yu harim krai bilong ol taim ol i stap long ol gras i olsem solwara.
|
||
|
\v 10 Yu mekim ol mak na mirakol long Fero na ol wokman bilong em na olgeta manmeri long graun bilong em. Long wanem, yu save olsem ol lain Isip i mekim nogut long ol manmeri bilong yu. Tasol yu kamapim biknem bilong yu yet i stap i kam inap long nau.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 11 Orait yu skelim solwara i go tupela hap na ol i go namel long ples i drai. Na yu tromoi ol lain birua i go insait long solwara olsem ston ol i tromoi insait long wara.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Yu go pas long ol olsem bikpela klaut long san na olsem bikpela paia long nait long soim ol long rot.
|
||
|
\v 13 Yu kam daun long maunten Sainai na toktok wantaim ol na yu givim ol stretpela, trupela na gutpela lo long ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 14 Yu makim dei Sabat em i dei holi bilong yu na yu givim ol lo bilong yu long Moses wokman bilong yu.
|
||
|
\v 15 Yu givim ol bret bilong heven taim ol i hangre na wara long ston taim ol i hangre long wara na yu tokim ol long i go insait na kisim graun yu bin tok promis long givim ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 16 Tasol ol wantaim ol tumbuna bilong mipela i no harim tok, bel bilong ol i strong na i no bihainim ol lo bilong yu.
|
||
|
\v 17 Ol i no laik harim tok na ol i no tingim ol gutpela samting yu bin mekim long ol, tasol bel bilong ol i strong na ol i makim lida bilong ol yet bilong bringim ol i go bek long kalabus. Tasol yu God i pulap long pasin bilong lusim sin na mekim gutpela pasin na pasin bilong sori. Yu no save belhat kwik na yu pulap long laikim olsem na yu no save lusim ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 18 Maski taim ol i wokim piksa bilong bulmakau long ain na ol i tok, ''Dispela em God bilong yupela i kisim yupela i kam long Isip na long dispela pasin ol i mekim bikpela tok bilas,
|
||
|
\v 19 tasol yu marimari long ol na yu i no lusim ol long ples drai, nogat, long san bikpela klaut i no save lusim ol na long nait bikpela paia i no save lusim ol bilong soim rot long ol i go.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 20 Gutpela spirit bilong yu, yu givim long stiaim ol na mana yu givim ol long kaikai, wara yu givim ol taim nek bilong ol i drai.
|
||
|
\v 21 Long 40-yia yu lukautim ol long ples nating na ol i no sot long wanpela samting. Ol klos bilong ol i no bagarap na lek bilong ol i no solap.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 22 Yu givim ol kantri na ol manmeri, na yu givim ol olgeta hap graun. Na ol i kisim graun bilong Sion king bilong Hesbon na ol graun bilong Ok king bilong Basan.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 23 Yu mekim ol pikinini bilong ol i kamap planti olsem sta long heven na yu bringim ol i go insait long graun yu i bin promis long givim ol tumbuna bilong ol.
|
||
|
\v 24 Olsem na ol manmeri i go insait na kisim graun na yu go pas na daunim ol Kenan. Yu putim ol manmeri wantaim ol king bilong ol long han bilong ol Israel bai ol i ken mekim wanem ol i laik mekim long ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 25 Na ol i kisim ol taun i gat strongpela banis na graun i gat planti gris na ol haus i gat planti samting i pulap long ol. Na ol i kisim ol hulwara, ol gaden wain, ol diwai oliv na planti pikinini kaikai bilong ol diwai. Ol i kaikai na i kamap bikpela tru, olsem na ol i amamas long gutpela pasin bilong yu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 26 Na ol i kamap lain bilong sakim tok bilong yu. Ol i givim baksait long lo bilong yu. Ol profet bilong, yu i tokim ol long kam bek long yu tasol ol i kilim ol na mekim sin bilong tok bilas.
|
||
|
\v 27 Olsem na yu putim ol long han bilong ol birua na ol i mekim nogut long ol. Long taim ol i stap long hevi, ol i krai long yu na yu harim ol long heven long bikpela marimari bilong yu na yu salim ol man long helpim ol, long han bilong ol birua, long wanem yu gat bikpela sori long ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 28 Tasol bihain long ol i malolo, ol i mekim pasin nogut gen long yu na yu putim ol long han bilong ol birua, olsem na ol birua i bosim ol. Tasol taim ol i kam bek na ol i krai strong long yu, yu harim long heven na olgeta taim yu save sori long ol na helpim ol.
|
||
|
\v 29 Yu givim tok lukaut long ol bai ol i kam bek long yu. Tasol ol i sakim na ol i no harim tok bilong yu. Ol i mekim sin na i no bihainim lo bilong yu save givim laip long ol man i save bihainim. Ol i strongim bel bilong ol na ol i no laik bihainim lo bilong yu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 30 Long planti yia yu save isi long ol na tok save long ol long spirit bilong ol profet bilong yu. Tasol ol i no save harim tok. Olsem na yu putim ol long han bilong ol narapela lain.
|
||
|
\v 31 Tasol long bikpela marimari bilong yu, yu no save mekim nogut long ol na pinisim ol olgeta long wanem, yu God bilong sori na marimari.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 32 Olsem na God bilong mipela, yu bikpela na strongpela God i save bihainim kontrak bilong yu long pasin bilong marimari, yu noken ting dispela hevi i kamap long mipela na ol king bilong mipela, ol profet bilong mipela, na ol lain bilong mipela na long ol manmeri bilong yu em i liklik samting inap long taim bilong king bilong Asiria i kam inap nau.
|
||
|
\v 33 Yu save mekim stretpela pasin long mipela na oltaim yu save mekim gutpela pasin, tasol mipela i mekim pasin nogut long yu.
|
||
|
\v 34 Ol king bilong mipela na ol pikinini bilong king na ol pris na ol lain bilong mipela i no bihainim lo bilong yu na aninit long tok na kontrak yu bin mekim wantaim ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 35 Ol i stap long ples bilong ol yet na ol i amamas long ol gutpela pasin bilong yu long ol. Yu givim ol bikpela graun i gat gris tasol ol i no lusim ol pasin nogut bilong ol na lotu long yu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 36 Nau mipela i stap kalabus long graun yu bin givim long ol tumbuna bilong mipela long kisim kaikai long en na amamas, tasol mipela i stap kalabus yet insait long en.
|
||
|
\v 37 Olgeta gutpela kaikai long graun bilong mipela i go long ol king yu putim long bosim mipela long wanem mipela i mekim sin. Ol i bosim mipela na ol samting bilong mipela olsem na mipela i stap long bikpela hevi tru.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 38 Olsem na long olgeta pasin bilong mipela, mipela i raitim wanpela kontrak. Antap long dispela kontrak mipela i raitim na pasim insait long en ol nem bilong ol pikinini bilong king, ol Livai na pris.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 10
|
||
|
\cl Sapta 10
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Antap long ol pepa ol i pasim i gat nem bilong Nehemaia, em gavana, pikinini man bilong Hakalia na Sedekia,
|
||
|
\v 2 Seraia, Asaria, Jeremia,
|
||
|
\v 3 Pasu, Amaria, Malkia,
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Hatus, Sebania, Maluk,
|
||
|
\v 5 Harim, Meremot, Obadia
|
||
|
\v 6 Daniel, Gineton, Baruk
|
||
|
\v 7 Mesulam, Abaisa, Mijamin,
|
||
|
\v 8 Masia, Bilgai na Semaia. Dispela em ol lain pris.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 9 Ol Livai em Jesua, pikinini man bilong Asania na Binui long lain femili bilong Henadat, Katmiel,
|
||
|
\v 10 wanlain bilong ol Livai em Sebania, Hodia, Kelita,
|
||
|
\v 11 Mika, Rehop, Hasabia,
|
||
|
\v 12 Saku, Serebia, Sebania,
|
||
|
\v 13 Hodia, Bani, Beninu.
|
||
|
\v 14 Ol lida bilong ol manmeri em, Paros, Pahat- Moap, Elam, Satu, Bani,
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Buni, Asgat, Bebai,
|
||
|
\v 16 Adoniya, Bikvai, Adin,
|
||
|
\v 17 Ate, Hesekia, Asu,
|
||
|
\v 18 Hodia, Hasum, Besai,
|
||
|
\v 19 Harip, Anatot, Nebai,
|
||
|
\v 20 Makpias, Mesulam, Hesi,
|
||
|
\v 21 Mesesabel, Sadok, Jadua,
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 22 Pelatia, Hanan, Anaia,
|
||
|
\v 23 Hosea, Hanania, Hasup,
|
||
|
\v 24 Halohes, Pilha, Sobek,
|
||
|
\v 25 Rehum, Hasapna, Masea,
|
||
|
\v 26 Ahya, Hanan, Anan
|
||
|
\v 27 Maluk, Harim na Bana.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 28 Long ol arapela lain manmeri, husait em ol pris, Livai na ol lain bilong was long bikpela dua, em ol lain bilong singim song na ol wokman bilong haus lotu na ol lain husait ol i putim ol yet long sait bilong ol manmeri bilong ol ples i stap klostu. Ol yet i mekim tok promis long lo bilong God, wantaim ol meri na pikinini man na pikinini meri bilong ol na olgeta husait ol i gat save na gutpela tingting,
|
||
|
\v 29 ol i bung wantaim ol brata bilong ol na ol saveman bilong ol na ol i mekim strongpela tok promis long bihainim lo bilong God oltaim Moses wokman bilong God i bin givim. Long luksave na bihainim olgeta tok bilong God Yawe bikpela bilong mipela na ol lo na biknem bilong em.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 30 Mipela mekim tok promis olsem mipela bai no inap senisim marit wantaim ol pikinini meri na pikinini man bilong mipela wantaim ol.
|
||
|
\v 31 Mipela i mekim tok promis tu olsem sapos ol manmeri bilong dispela graun ol i kisim samting o sampela kaikai bilong salim i kam long Sabat o long wanpela dei holi, bai mipela i no inap baim long ol. Na long olgeta namba 7 yia bai mipela larim graun bilong mipela i malolo na bai mipela i lusim tingting long ol dinau.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 32 Mipela i tok orait na kisim ol lo bilong givim wanpela hap bilong moni long wanwan yia long ol wok bilong haus bilong God Yawe,
|
||
|
\v 33 long givim bret long haus bilong God na gaden ofa long olgeta dei na ofa bilong paia i kukim olgeta long Sabat na bikpela dei bilong nupela mun, ol i makim pinis na bilong ofa i holi. Ofa bilong sin long stretim asua bilong Israel na tu long olgeta wok bilong haus bilong God bilong yumi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 34 Ol pris, ol Livai na ol manmeri i pilai kas long mekim paia wut ofa. Kas bai makim wanem ol femili bilong yumi bai kisim paia wut bilong kukim ofa i kam long haus bilong God bilong yumi long taim ol i makim long olgeta yia na bai ol i kukim long alta bilong God Yawe, God bilong yumi, olsem ol i raitim long buk bilong lo.
|
||
|
\v 35 Mipela i mekim tok promis long ol nambawan kaikai na ol nambawan kaikai bilong olgeta diwai mipela i kamapim long graun bilong yumi i kam long haus bilong God Yawe long wanwan yia.
|
||
|
\v 36 Olsem, ol i raitim long lo, mipela i mekim tok promis long kisim i kam long haus bilong God na i go long ol pris husait i wok long dispela hap, ol namba wan pikinini man bilong yumi na bilong ol bulmakau na ol sipsip.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 37 Mipela bai kisim namba wan plaua na gaden ofa bilong mipela na ol kaikai bilong olgeta diwai na nupela wain na wel mipela bai kisim i go long ol pris, long haus kaikai long haus bilong God bilong yumi. Mipela bai kisim i go long ol Livai wanpela bilong 10-pela hap i kam long graun bilong yumi long wanem ol Livai ol i save bungim ol 10-pela hap insait long olgeta taun mipela i wok long en.
|
||
|
\v 38 Wanpela pris long lain tumbuna bilong Aron, i mas i stap wantaim ol Livai taim ol i kisim ol 10-pela hap. Ol Livai i mas kisim 10-pela hap i go long haus bilong God long ples bilong putim moni.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 39 Ol lain manmeri bilong Israel na ol lain tumbuna bilong Levi ol i mas kisim ol gaden ol i bin bungim na nupela wain na wel i go long ples bilong putim ol samting bilong ples holi na long ples ol pris i stap long en, ol lain bilong was long dua na ol lain bilong singsing ol i save stap. Mipela bai i no inap givim baksait long haus bilong God bilong yumi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 11
|
||
|
\cl Sapta 11
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Ol lida bilong ol manmeri i stap long Jerusalem na ol arapela manmeri ol i pilai satu bilong kisim wanwan bilong ol 10- pela femili i kam stap long Jerusalem, holi taun na ol arapela 9-pela bai i stap long ol liklik taun.
|
||
|
\v 2 Tasol ol manmeri i amamas long ol sampela manmeri husait i bihainim laik bilong ol yet na i laik stap long Jerusalem.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 3 Dispela em ol ofisa bilong gavaman i stap long Jerusalem. Olsem wanem long taun bilong ol Juda, olgeta manmeri i stap long graun bilong ol yet, sampela tumbuna lain bilong ol Israel, ol pris, ol Livai na ol wokman long haus bilong God wantaim ol tumbuna lain bilong wokman bilong Solomon.
|
||
|
\v 4 Long Jerusalem i gat sampela tumbuna lain bilong ol Juda na bilong Benjamin. Ol tumbuna lain bilong Juda i olsem Ataia pikinini man bilong Usia na Usia em pikinini man bilong Sekaraia na Sekaraia em i pikinini man bilong Amaria na Amaria em i pikinini man bilong Sefatia na Sefatia em i pikinin man bilong Mahalalei na long tumbuna lain pikinini bilong Peres.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 5 Masea em i pikinini man bilong Baruk na Baruk em i pikinini man bilong Kolhose na Kolhose em i pikinini man bilong Hasaia na Hasaia em i pikinini man bilong Adaia na Adaia em i pikininin man bilong Joiarip na Joiarip em i pikinini man bilong Sekaraia na Sekaraia em i pikiinini man bilong Sela.
|
||
|
\v 6 Olgeta pikinini man bilong Peres namba bilong ol i olsem 468 i stap long Jerusalem. Ol i stap nambawan man tru.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 7 Dispela em ol tumbuna lain bilong Benjamin. Salu pikinini man bilong Mesulam na Mesulam em i pikinini man bilong Joet na Joet em i pikinini man bilong Pedaia na Pedaia em i pikinini man bilong Kolaia na Kolaia em pikinini man bilong Masea na Masea em i pikinini man bilong Itiel na Itiel em pikinini man bilong Jesaia,
|
||
|
\v 8 ol lain i bihainim Gabai na Salai namba bilong ol i olsem 928 man.
|
||
|
\v 9 Na Joel pikinini man bilong Sikri i bos man bilong ol na Juda pikinini man bilong Hasenua i kamap namba tu long bosim biktaun.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Na long ol lain pris, Jedaia pikinini man bilong Joiarip na Jakin.
|
||
|
\v 11 Seraia pikinini man bilong Hilkia na Hilkia em i pikininin man bilong Mesulam na Mesulam em i pikinini man bilong Sadok na Sadok em i pikinini man bilong Meraiot na Meraiot em i pikinini man bilong Ahitup, em bikpris insait long haus bilong God
|
||
|
\v 12 na ol sampela man i save wok insait long haus bilong God namba bilong ol i olsem 822 wantaim Adaia pikinini man bilong Jeroham na Jeroham em i pikinini man bilong Pelalia na Pelalia em i pikinini man bilong Amsi na Amsi em i pikinini man bilong Sekaraia na Sekaraia em i pikinini man bilong Pasu na Pasu em pikinini man bilong Malsisa.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 13 Na ol brata bilong em i hetman bilong 242 man na Amasai em i pikinini man bilong Asarel na Asarel em i pikinini man bilong Asai na Asai em i pikinini man bilong Mesilemot na Mesilemot em i pikinini man bilong Ime,
|
||
|
\v 14 ol brata bilong em, ol i gat 128 strongpela man bilong pait na bos man bilong ol em Japdiel pikinini man bilong Hagedolim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Ol lain Livai, Semaia pikinini man bilong Hasup na Hasup em i pikinini man bilong Asrikam na Asrikam em i pikinini man bilong Hasabia na Hasabia em i pikinini man bilong Buni,
|
||
|
\v 16 Sebetai na Josabat tupela hetman bilong ol lain Livai husait i save bosim wok autsait long haus bilong God.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 17 Matania pikinini man bilong Mika na Mika em i pikinini man bilong Sapdi long tumbuna lain bilong Asap na em lida bilong ol lain i save beten na givim tenkyu na Bakbukia em i namba tu namel long ol brata bilong em, Apda pikinini man bilong Samua na Samua em i pikininin man bilong Galal na Galal em i pikinini man bilong Jedutun.
|
||
|
\v 18 Na olgeta Livai i stap long holi taun namba bilong ol i olsem 284 man.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 19 Na man i save was long bikpela dua bilong taun em Akup. Talmon na ol narapela wan wok bilong tupela husait i save was long bikpela dua bilong taun namba bilong ol i olsem 172 man.
|
||
|
\v 20 Ol arapela lain Israel em, ol pris na ol Livai husait i stap long arapela taun bilong Juda. Ol i stap long ol graun bilong ol yet.
|
||
|
\v 21 Ol wokman long haus bilong God i stap long Ofel, Siha na Gispa i bosim ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 22 Man i bosim ol Livai i stap long Jerusalem em Usi pikinini man bilong Bani na Bani em i pikinini man bilong Hasabia na Hasabia em i pikinini man bilong Matania na Matania em i pikinini man bilong Mika tumbuna bilong Asap, man husait i save singsing insait long haus bilong God.
|
||
|
\v 23 Ol lain i stap aninit long tok bilong king na strongpela tok em i givim long ol man i save singsing i mas singsing long olgeta dei.
|
||
|
\v 24 Orait na Petahia pikinini man bilong Mesesabel, tumbuna lain bilong Sera na pikinini man bilong Juda, Em i stap klostu long king long karim olgeta hevi bilong ol manmeri.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 25 Ol manmeri long haus- lain ol i stap long graun bilong ol yet, sampela ol manmeri bilong Juda i stap long Kiriat Aba long haus lain bilong ol yet na sampela long Dibon long haus lain bilong ol yet na long Jekapsel long haus lain bilong ol yet
|
||
|
\v 26 na long Jesua, Molada, Betpelet,
|
||
|
\v 27 Hasarsual na Beseba long haus lain bilong ol yet.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 28 Sampela lain manmeri bilong Juda i stap long Siklak Mekona long haus lain bilong ol yet,
|
||
|
\v 29 Enrimon, Sora, Jamut,
|
||
|
\v 30 Sanoa na Adulam na long haus lain bilong ol yet na long Lakis long graun bilong ol yet na Aseka long haus lain bilong em, olsem bai ol i stap long Beseba long ples daun bilong Hinom. Ol manmeri long lain bilong Benjamin sampela i stap long Geba na i go olsem long Mikmas, Aija na long Betel long haus lain bilong ol, Anatot, Nop, Anania, Haso, Rama, Gitaim, Hadit, Seboim, Nebalat, Lot na Ono na long ples daun bilong ol man i save mekim gutpela samting. Sampela lain Livai i save stap long Juda, ol i makim ol long stap wantaim ol manmeri bilong Benjamin.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 31 Ol lain tumbuna bilong Benjamin i stap long Giba, Mikmas, Aija, Betel na ol hauslain bilong ol,
|
||
|
\v 32 Anatot, Nob, Ananaia,
|
||
|
\v 33 Haso, Rama, Gitaim,
|
||
|
\v 34 Hadid, Seboim, Nebalat,
|
||
|
\v 35 Lod na Ono, ples daun bilong ol man i save wokim samting long diwai.
|
||
|
\v 36 Sampela ol man husait i stap long Juda ol i kamap olsem ol manmeri bilong lain Benjamin.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 12
|
||
|
\cl Sapta 12
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Em ol pris na ol Livai ol i kam antap wantaim Jerubabel pikinini man bilong Sealtiel wantaim Jesua, Seraia, Jeremaia, Esra,
|
||
|
\v 2 Amaria, Maluk, Hatus,
|
||
|
\v 3 Sekania, Reum na Meremot.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Nem bilong ol em Ido, Gineton, Abaija
|
||
|
\v 5 Mijamin, Moadia, Bilga,
|
||
|
\v 6 Semaia, Joiarip, Jedaia,
|
||
|
\v 7 Salu, Amok, Hilkia na Jedaia. Em ol hetman bilong ol pris na ol wan wok bilong ol long taim bilong Jesua.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Ol Livai em Jesua, Binui, Kadmiel, Serebia, Juda na Matania ol i save i go pas long tenkyu singsing wantaim ol wanwok bilong em.
|
||
|
\v 9 Bakbukia na Uni, wantaim ol wan wok bilong tupela i sanap long han kais bilong ol long taim bilong mekim lotu.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Jesua em i papa bilong Joiakim na Joiakim em i papa bilong Eliasib na Eliasib em i papa bilong Joiada
|
||
|
\v 11 na Joiada em i papa bilong Jonatan na Jonatan em papa bilong Jadua.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Long dei bilong Joiakim em ol dispela lain i bin stap pris na ol hetman bilong ol famili, Meraia em lida bilong Seraia na Anaia em lida bilong Jeremaia,
|
||
|
\v 13 Na Mesulam em hetman bilong Esra na Jehohanan em hetman bilong Amaria,
|
||
|
\v 14 Jonatan em i hetman bilong Maluk na Josep em hetman bilong ol Sebania.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Adna em hetman bilong ol Harim na Helkai em hetman bilong ol Meremot
|
||
|
\v 16 na Sekaraia em hetman bilong Ido na Mesulam em hetman bilong Gineton na
|
||
|
\v 17 Sikri em hetman bilong Abaija bilong Miniamin. Piltai em hetman bilong Moadia.
|
||
|
\v 18 Samua em hetman bilong Bilga na Jehonatan em hetman bilong Semaia,
|
||
|
\v 19 Matenai em hetman bilong Joiarib na Usi em hetmen bilong Jedaia,
|
||
|
\v 20 Kalai em hetman bilong Salu na Eber em hetman bilong ol Amok,
|
||
|
\v 21 Hasabia em hetman bilong Hilkia na Netanel em hetman bilong Jedaia.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 22 Long taim bilong Eliasib, ol Livai Eliasib, Joiada, Johanan na Jadua i bin stap olsem hetman bilong ol famili na pris tu ol i bin stap taim Darius bilong Pesia em i lukautim dispela hap.
|
||
|
\v 23 Ol tumbuna pikinini bilong Livai na hetman bilong famili, ol i bin raitim nem bilong ol long buk bilong bipo, i kam long taim bilong Joanan pikinini man bilong Eliasib.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 24 Ol hetman bilong Livai em Hesabia, Serebia na Jesua pikinini man bilong Kadmiel wantaim wan wok bilong ol, husait i sanap long han kais bilong ol, long litimapim nem na salim tok tenkyu, ol i sanap long tupela grup long inapim tok i stap long buk bilong Devit, man bilong God.
|
||
|
\v 25 Matania, Bakbukia, Obadia, Mesulam, Talmon na Akub ol i save sanap na lukautim bikpela dua bilong bakstua.
|
||
|
\v 26 Ol i bin wok long taim bilong Joiakim pikinini man bilong Jesua na Jesua em i pikinini man bilong Sosadak, long taim Nehemaia i bin gavana na Esra i bin stap pris na man bilong raitim tok bilong Bikpela.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 27 Long taim bilong lotu na givim banis bilong Jerusalem i go long God, ol manmeri i painim ol livai long wanem hap ol i stap na kisim ol i kam long Jerusalem long mekim musik, amamas na givim banis i go bek long haus bilong God wantaim amamas, tok tenkyu na singsing wantaim plet kapa na gita na ol mambu samting bilong mekim musik.
|
||
|
\v 28 Ol man bilong singsing long ol distrik i raunim Jerusalem na long hauslain bilong ol lain Netopa i bung wantaim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 29 Ol i kam long Bet Gilgal na long ples bilong Geba na Asmavet, ol man bilong singsing i wokim ol hauslain raunim Jerusalem.
|
||
|
\v 30 Ol pris na Livai i mekim ol yet i kamap klin na bihain ol i mekim wok long mekim ol manmeri i kamap klin na tu ol bikpela dua na ol banis.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 31 Mi salim ol hetman bilong Juda i go antap long het bilong banis na mi makim tupela bikpela lain bilong singsing bai ol i givim tok tenkyu i go long God. Wanpela lain i go long han sut bilong banis long Dua bilong Rausim Pipia.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 32 Hosaia na hap lain long hetman bilong Juda i bihainim ol,
|
||
|
\v 33 na bihain long ol em Asaria, Esra, Mesulam,
|
||
|
\v 34 Juda, Benjamin, Semaia, Jeremaia,
|
||
|
\v 35 na sampela pikinini man bilong pris i holim biugel, Sekaraia pikinini man bilong Jonatan, pikinini man bilong Semaia, pikinini man bilong Mataia, pikinini man bilong Sakur, pikinini man bilong Asaf.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 36 I gat ol famili lain bilong Sekaraia, Semaia, Asarel, Milalai, Gilalai, Mai, Netanel, Juda, Hanani wantaim ol samting bilong mekim musik bilong Devit, wok man bilong God. Esra man bilong raitim buk i stap paslain long ol.
|
||
|
\v 37 Long stat bilong bikpela dua ol i go antap long leta bilong taun bilong Devit. long leta i go long banis antap long haus bilong Devit, na i go long dua bilong wara long hap san i save kam.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 38 Ol narapela lain man bilong singsing long givim tenkyu i go insait long narapela rot. Mi bihainim ol antap long banis wantaim hap lain manmeri, antap long Tawa bilong Oven, i go long autsait long Bikpela Banis,
|
||
|
\v 39 na antap long bikpela dua bilong Efraim na i go long bikpela dua bilong bipo na long pis dua na Tawa bilong Hananel na Tawa bilong ol 100 i go long dua bilong sipsip na ol i sanap long dua bilong ol was man.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 40 Tupela lain bilong singsing na givim tenkyu i kisim ples bilong ol insait long haus bilong God na mi tu kisim ples bilong mi wantaim ol dispela hap lain ofisa i kam wantaim mi.
|
||
|
\v 41 Na bihain ol pris i kisim ples bilong ol, Eliakim, Manase, Miniamin, Mikaia, Elionai, Sekaraia na Hanania wantaim ol biugel bilong toksave,
|
||
|
\v 42 na tu Masaia, Semaia, Eleasar, Usi, Jeoanan, Malkisa, Elam, Esa na olgeta man bilong singsing, i singsing na olgeta lain i harim nois bilong ol. Jesraia em hetman i go pas.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 43 Ol mekim bikpela ofa na amamas long God long dispela dei na God i mekim ol long amamas wantaim bikpela amamas. Na tu ol meri na pikinini i amamas. Nois bilong Jerusalem i go bikpela stret na ol manmeri i harim long longwe ples.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 44 Long dispela dei ol i makim ol man long was long rum bilong putim samting ol manmeri i kisim i kam long en, ol namba wan kaikai bilong gaden na wanpela bilong 10 hap bilong olgeta samting ol i mas kisim i kam, olsem em i stap pinis long lo na em bilong ol pris na Livai. Wanwan ol i makim long wok long ples klostu long taun. Ol Juda i save amamas long ol pris na ol Livai husait i save sanap klostu long ol.
|
||
|
\v 45 Ol i save mekim wok bilong God na wok bilong rausim asua. Em wok bilong ol man bilong singsing na ol man bilong was long bikpela dua, ol i bihainim tasol olsem wanem Devit na Solomon pikinini bilong em i tok .
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 46 Long bipo tru long taim bilong Devit na Asap, i gat ol hetman i go pas long ol man bilong singsing na ol i singim song bilong litimapim na tenkyu i go long God.
|
||
|
\v 47 Long taim bilong Serubabel na long taim bilong Nehemaia, olgeta Israel long wanwan dei ol i save givim kaikai long ol man bilong singsing na ol man bilong was long bikpela dua na ol i putim sampela ol kaikai i stap long sait em bilong ol Livai na ol Livai i save putim hap kaikai i stap long sait bilong ol tumbuna bilong Aron.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\c 13
|
||
|
\cl Sapta 13
|
||
|
\p
|
||
|
\v 1 Long dispela dei ol i bin ritim sampela tok bilong lo bilong Moses na ol manmeri i harim. Ol i painim tok i stap insait olsem nogat ol Amon o Moap inap kam insait long lain bilong God Yawe na stap oltaim.
|
||
|
\v 2 Dispela i bin kamap long wanem ol i no bin kam long ol manmeri bilong Israel wantaim bret na wara, tasol ol i bin baim Balam long mekim tok bilong bagarapim ol Israel. Tasol God Yawe, God bilong mipela i tanim tok bilong bagarap i kamap blesing.
|
||
|
\v 3 Taim ol i harim tok bilong lo, ol i rausim ol man bilong narapela kantri i stap long Israel.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 4 Bipo long dispela ol i makim pris Eliasip long was long ol bakstua long haus bilong God. Em i wanlain bilong Tobia.
|
||
|
\v 5 Eliasip i redim bilong Topia ol bikpela bakstua, pastaim ol i bin bungim ol wit bilong mekim ofa, ofa bilong gutpela smel, ol klos samting,10 hap bilong ol wit, nupela wain na ol wel. Dispela ol samting ol i bin makim bilong ol Livai, ol lain i save singim song, ol lain i save was long dua bilong banis na ol samting ol pris i helpim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 6 Tasol insait long dispela taim mi no bin stap long Jerusalem. Long 32 yia bilong Atasekses king bilong Babilon, mi go long king. Bihain long sampela taim mi askim king long em i ken larim mi na mi mas lusim dispela hap.
|
||
|
\v 7 Na mi go bek long Jerusalem. Mi tingim ol pasin nogut we Eliasib i bin mekim taim em i givim bakstua insait long haus bilong God long Tobia.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 8 Mi bin belhat nogut tru na mi kisim olgeta samting bilong haus bilong Tobia na tromoi i go autsait long bakstua.
|
||
|
\v 9 Mi tok long ol i mas stretim ol bakstua na mi putim i go bek ol samting bilong haus bilong God Yawe, ol ofa bilong wit na ofa ol i kukim bilong givim gutpela smel.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 10 Mi lukim na harim olsem ol Livai i no kisim wanpela skel na mak bilong wok ol i mekim na ol i bin ranawe, wanwan i go long ples bilong ol, ol Livai na ol lain bilong singim song husait i bin mekim wok.
|
||
|
\v 11 Olsem na mi sanap long ai bilong ol opisa na mi tok, "Bilong wanem na haus bilong God Yawe i no stap gut?'' Mi bungim ol wantaim na bihain mi salim wanwan i go long ol wok ples bilong ol.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 12 Orait olgeta lain Juda i bringim namba ten hap bilong wit, nupela wain na wel i go insait long ol bakstua.
|
||
|
\v 13 Mi makim ol man bilong bosim ol bakstua em pris Selemia na Sadok man bilong raitim na lukautim ol buk bilong God Yawe na mi makim tu wanpela man long Livai em Pedaia. Bihain long ol em Hanan pikinini man bilong Saku pikinini man bilong Matania, ol dispela man i gat gutpela nem. Wok bilong ol em long skelim ol samting i go long hap ol i lukautim.
|
||
|
\v 14 Putim mi long tingting, God bilong mi, tingim dispela na noken rausim ol gutpela samting mi bin mekim long haus bilong God bilong mi na ol wok bilong em.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 15 Insait long dispela taim mi lukim insait long Juda ol manmeri i wok long krungutim pikinini wain long dei Sabat na pulapim na hipim ol wit antap long ol donki, tu ol wain, ol prut, ol fik na ol arapela samting, ol i mekim olsem bilong karim i go long Jerusalem long dei Sabat. Mi tok nogat long wanem ol i wok long salim kaikai long dispela dei.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 16 Ol man bilong Taia i save stap long Jerusalem i kisim ol pis na ol arapela samting bilong salim na ol i salim long dei Sabat long ol manmeri bilong Juda insait long biktaun!
|
||
|
\v 17 Bihain mi sanap long pes bilong ol hetman bilong Juda na tok '' Wanem kain ol pasin nogut yupela i mekim i bagarapim dei sabat?
|
||
|
\v 18 Ol papa bilong yupela i no bin mekim dispela pasin? God bilong yumi i no bringim ol dispela samting nogut i kam long yumi na long biktaun bilong yumi? Na yupela i wok long bringim belhat nogut i kam insait long Israel wantaim bagarap yupela i mekim long dei Sabat.''
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 19 Long dei Sabat long ol bikpela dua bilong banis bilong Jerusalem taim tudak i laik kamap, mi tok strong olsem ol dua i mas pas na stap inap em i ken op bihain long dei Sabat. Mi sanapim ol wokman long ol bikpela dua bilong banis inap wanpela kago i noken kam insait long dei Sabat.
|
||
|
\v 20 Ol bisnis man na ol man bilong salim na baim ol kainkain bilas na kago i wokim kem autsait long Jerusalem wanpela o tupela taim.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 21 Tasol mi givim tok lukaut long ol, ''Bilong wanem yupela i wokim kem autsait long banis? Sapos yupela i mekim olsem gen, mi bai putim han antap long yupela!'' Stat long dispela taim stret ol i no kam long ol dei Sabat.
|
||
|
\v 22 Bihain mi tokim ol Livai long stretim na klinim ol yet na kam na was long dua, long mekim dei Sabat i kamap klin. Putim mi long tingting bilong yu long dispela samting tu, God bilong mi i marimari long mi long wanem kontrak bilong yu i stap yet wantaim mi.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 23 Insait long ol dispela taim mi lukim ol Juda i maritim ol meri bilong Asdot, Amon na Moab.
|
||
|
\v 24 Sampela hap bilong ol pikinini bilong ol i save long tokples Asdot. Nogat wanpela bilong ol i save long tokples Juda, tasol ol i save long tokples bilong ol arapela lain.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 25 Mi sanap long ai bilong ol na mi mekim tok bilong bagarapim ol na mi paitim sampela bilong ol na mi pulim gras bilong ol. Mi mekim ol i promis long God na i tok. Yupela i no inap givim ol pikinini meri long ol pikinini man bilong ol, o kisim ol pikinini meri bilong ol na givim long ol pikinini man bilong yupela, o yupela yet i maritim.
|
||
|
\v 26 King Solomon i no bin mekim sin taim em i asua long ol meri? Insait long olgeta hap i no gat wanpela king i olsem em, olsem na God bilong em i laikim em na God i mekim em i bosim olgeta hap bilong Israel. Maski ol meri bilong em i bilong ol arapela lain na i mekim em i pundaun long sin.
|
||
|
\v 27 Inap mipela i harim tok bilong yu na mekim ol pasin nogut na givim baksait long yu taim mipela i maritim ol meri bilong ol arapela lain?
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 28 Wanpela pikinini man bilong Joiada pikinini man bilong Eliasip em hetpris i wanpela tambu pikinini man bilong Senbalat bilong lain Horon. Olsem na mi mekim em i lusim mi na i go longwe long mi.
|
||
|
\v 29 Putim ol long tingting bilong yu, God bilong mi, long wanem ol i bin bagarapim na mekim nogut long wok pris bilong yu na kontrak bilong ol wok pris na ol Livai.
|
||
|
|
||
|
\s5
|
||
|
\v 30 Long dispela as mi rausim ol samting bilong ol arapela lain na kirapim wok bilong ol pris na Livai, wanwan i mas mekim wok bilong ol.
|
||
|
\v 31 Mi bin givim ol diwai bilong kukim ofa long taim bilong em na long taim bilong namba wan prut. Putim long tingting, God bilong mi, long gutpela bilong yu.
|