# คนที่บอกพระองค์ "คนที่บอกพระเยซูว่ามารดาและพวกน้องชายของพระองค์กำลังคอยที่จะพูดกับพระองค์" # ใครคือมารดาของเราหรือ? และใครกันที่เป็นพี่น้องของเรา? พระเยซูใช้คำถามเหล่านี้เพื่อสอนประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราบอกความจริงแก่ท่านทานว่า ผู้ที่เป็นมารดาและพี่น้องของเราจริงๆ คือ" (UDB) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # ผู้ใด "ผู้ใดก็ตาม" # พระบิดา นี้คือตำแหน่งสำคัญสำหรับพระเจ้า (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] # ข้อความเชื่อมโยง นี้เป็นการจบตอนของเรื่องที่เริ่มใน [มัทธิว12:1](../12/01.md) ที่ผู้เขียนบอกถึงมีการต่อต้านพันธกิจของพระเยซูมากขึ้น # ผู้ที่บอกพระองค์ รายละเอียดของข่าวสารมีคนบอกพระเยซูเป็นที่เข้าใจและจะไม่กล่าวซ้ำที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่บอกพระเยซูว่ามารดาและน้องชายของพระองค์ต้องการที่จะพูดกับพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # ดูนี่ "ดูซิ" นี้เพิ่มเข้ามาเพื่อเน้นสิ่งที่พระเยซูจะตรัสต่อไป # คนเหล่านี้คือมารดาและพี่น้องของเรา นี้เป็นอุปมาที่หมายความว่าสาวกของพระเยซูเป็นครอบครัวทางวิญญาณของพระเยซู นี้สำคัญยิ่งกว่าครอบครัวทางเนื้อหนังของพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # คนนั้นเป็นน้องชายและน้องสาวและมารดาของเรา นี้เป็นอุปมา หมายความว่า ผู้เหล่านั้นที่เชื่อฟังพระเจ้าเป็นครอบครัวทางจิตวิญญาณของพระเยซู สิ่งนี้สำคัญยิ่งกว่าเป็นครอบครัวทางเนื้อหนังของพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])