# ข้อมูลทั่วไป คำว่า "พระองค์" ในที่นี้ หมายถึงพระเยซู # เราคือผู้ที่เป็นพยาน "เราพวกอัครทูตที่เป็นพยาน" เปโตรไม่ได้รวมถึงผู้ฟังในคำว่า "เรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # ที่พระองค์ "ที่พระเยซูทรงกระทำ" # ที่พวกเขาฆ่า "ที่พวกผู้นำยิวฆ่า" # พระเยซูองค์นี้แหละ "พระเยซูองค์นี้แหละ" # พระเจ้าทรงทำให้พระองค์เป็นขึ้นมา "พระเจ้าทรงทำให้มีชีวิตอีก" # ทรงให้พระองค์ทรงสำแดง "ทรงให้พระองค์ทรงสำแดง" # ในกรุงเยรูซาเล็ม นี่หมายถึงแคว้นยูเดียเป็นเมืองสำคัญในสมัยนั้น # แขวนพระองค์ไว้บนต้นไม้ นี่เป็นการอธิบายอีกอย่าง ที่หมายถึงการตรึงที่กางเขน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตรึงพระองค์ที่ไม้กางเขน" # ในวันที่สาม "วันที่สามหลังจากที่พระองค์สิ้นพระชนม์" # จากความตาย "จากท่ามกลางคนที่ตาย" วลี "คนที่ตาย" หมายถึงวิญญาณของคนที่ตายแล้ว การกลับมาจากการอยู่ท่ามกลางพวกเขา หมายถึงการมีชีวิตอีก