# ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะยึดทรัพย์สินของเธอ ในที่นี้ "ดูเถิด" บอกผู้อ่านที่จะให้ความสนใจคำกล่าวที่สำคัญที่ตามมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "จงให้ความสนใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะยึดทรัพย์สินของเมืองไทระไป" # ทำลายความเข้มแข็งของเธอบนท้องทะเล "ความเข้มแข็งบนท้องทะเล" ของเมืองไทระ หมายถึงเรือทั้งหลายที่ใช้สำหรับการค้าและการพิชิตดินแดน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: ทำลายเรือทั้งหลายของเมืองไทระในที่ซึ่งคนสู้รบกันบนท้องทะเล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ดังนั้นเธอจะถูกเผาผลาญด้วยไฟ ประโยคนี้สามารถวางรูปแบบทีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "และพวกศัตรูจะเผาเมืองนั้นให้สิ้นซาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])