# ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตก วลีนี้หมายถึงทางทิศตะวันออกที่ดวงอาทิตย์ขึ้น และทิศตะวันตกที่ดวงอาทิตย์ตก ผู้เขียนใช้สองสิ่งที่แตกต่างกันอย่างสุดขั้วนี้เพื่อแทนถึงทุกแห่งบนแผ่นดินโลก ดูที่เคยแปลไว้ใน [สดุดี 50:1](https://v-mast.com/events/050/001.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกหนทุกแห่งบนแผ่นดินโลก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]]) # พระนามของพระยาห์เวห์ควรได้รับการสรรเสริญ คำว่า "พระนาม" ในที่นี้ หมายถึงพระยาห์เวห์เอง ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนทั้งหลายสมควรสรรเสริญพระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])