# จงถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์...เพราะพระสิริและพระกำลังของพระองค์ วลีนี้สามารถเรียบเรียงใหม่เพื่อเอาคำนามที่เป็นนามธรรม "สรรเสริญ" "พระสิริ" และ "พระกำลัง" ออกไป ดูที่เคยแปลใน [สดุดี 29:1](https://v-mast.com/events/029/001.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงสรรเสริญพระยาห์เวห์...จงสรรเสริญพระยาห์เวห์เพราะพระองค์ทรงพระสิริและทรงเข้มแข็ง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])