# เขาจึงนำ "พวกฟาริสีและพวกเฮโรเดียนจึงนำเหรียญหนึ่งเดนาริอัน" # จงให้แก่ซีซาร์ในสิ่งที่เป็นของซีซาร์ พระเยซูทรงสอนให้ประชาชนของพระองค์ให้เคารพรัฐบาลโดยจ่ายภาษี รูปแบบของคำพูดสามารถทำให้ชัดเจนโดยเปลี่ยนซีซาร์เป็นรัฐบาลโรมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงให้แก่รัฐบาลโรมันในสิ่งที่เป็นของรัฐบาลโรมัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # พวกเขาตอบว่า "ของซีซาร์" การเพิ่มข้อมูลที่ขาดหายจะช่วยให้เข้าใจได้มากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาพูดว่า"พวกมันเป็นภาพและชื่อของซีซาร์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # แด่พระเจ้า การเพิ่มข้อมูลที่ขาดหายจะช่วยให้เข้าใจได้มากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "และถวายให้แก่พระเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # พวกเขาต่างประหลาดใจในพระองค์ พวกเขาประหลาดใจในสิ่งที่พระเยซูตรัส นี่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาประหลาดใจในพระองค์และสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกล่าว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])