# คนทั้งหลายจากเมืองนีนะเวห์จะลุกขึ้นในวันพิพากษาพร้อมกับคนทั้งหลายจากยุคนี้และจะกล่าวโทษ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชากรแห่งเมืองนีนะเวห์จะกล่าวโทษคนยุคนี้..และพระเจ้าจะฟังคำกล่าวโทษของเขาและจะลงโทษท่าน" หรือ "พระเจ้าจะทรงพิพากษาทั้งคนแห่งเมืองนีนะเวห์...และความผิดบาปของคนยุคนี้ แต่เพราะเขาทั้งหลายกลับใจใหม่ แต่ท่านทั้งหลายหากลับใจไม่ พระเจ้าจึงจะลงโทษพวกท่านเท่านั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ยุคนี้ พระเยซูหมายถึง คนที่มีชีวิตระหว่างในยุคของพระองค์ # ผู้ที่ยิ่งใหญ่กว่า "ผู้ที่สำคัญยิ่งกว่า" # ข้อความเชื่อมโยง พระเยซูตำหนิพวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีอีก # คนทั้งหลายจากเมืองนีนะเวห์ "ประชากรแห่งเมืองนีนะเวห์" # จะลุกขึ้นในวันพิพากษาพร้อมกับคนทั้งหลายจากยุคนี้ "จะลุกขึ้นในวันพิพากษาและจะกล่าวหาคนยุคนี้" # และถูกลงโทษ จริงๆ แล้วพระเจ้าเองพระลงโทษผู้คนในยุคของพระเยซู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพระเจ้าจะฟังพวกชาวเมืองนีนะเวห์และลงโทษคนในยคนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # และดูซิ "และมองดูซิ" นี้เพื่อเน้นสิ่งที่พระเยซูจะตรัสต่อไป # ผู้ที่ พระเยซูตรัสถึงพระองค์เอง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # ยิ่งใหญ่กว่าโยนาห์ก็อยู่นี่แล้ว ท่านสามารถทำให้ชัดเจนต่อสิ่งที่พะเยซูทรงตรัส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ยิ่งใหญ่กว่าโยนาห์ก็อยู่ที่นี่แล้ว แต่ท่านทั้งหลายก็ยังไม่กลับใจใหม่ นี่เองที่ว่าทำไมพระเจ้าทรงลงโทษท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])