# พวกเขาได้มองที่พระองค์ คำว่า "พวกเขา" ในที่นี้อ้างถึงประชาชนอิสราเอล นี่จะรวมอิสยาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเราได้มองที่พระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # ได้มองที่พระองค์ สำนวนนี้มีความหมายว่าพวกเขาได้ทูลถามพระยาห์เวห์เพื่อขอความช่วยเหลือ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # เมื่อการตีสอนของพระองค์อยู่บนพวกเขา คำนามที่เป็นนามธรรม "การตีสอน" สามารถกล่าวเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพระองค์ทรงสอนพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])