# มนุษย์จะไป...จากความน่ากลัว ความหมายที่สมบูรณ์ของคำกล่าวนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มนุษย์จะไป...ซ่อนจากความน่ากลัว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ถ้ำของหินผาต่างๆ "ถ้ำของหินผาต่างๆ" คือหินต่างๆ ที่ก้อนใหญ่ ไม่ใช่หินก้อนเล็กๆ ที่สามารถถืออยู่ในมือได้ # จากความน่ากลัวของพระยาห์เวห์ และจากพระสิริแห่งสง่าราศีของพระองค์ ดูที่เคยแปลไว้ใน [อิสยาห์ 2:10](../02/10.md) # จากความน่ากลัวของพระยาห์เวห์ เพราะว่าพวกเขากลัวพระยาห์เวห์มาก # พระสิริแห่งสง่าราศีของพระองค์ คำว่า "พระสิริ" ในที่นี้เป็นคำอธิบายของคำว่า "สง่าราศี" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความงดงามที่พระองค์ทรงมีในฐานะกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นเพื่อทำให้แผ่นดินโลกหวาดกลัว "เมื่อพระยาห์เวห์ทรงกระทำและเป็นเหตุให้ประชาชนของแผ่นดินโลกหวาดกลัวพระองค์อย่างยิ่ง"