# ผู้ชาย บางฉบับการแปลใช้คำว่า "อาดัม" # ภรรยาของเขาว่า "เอวา" "ตั้งชื่อภรรยาของเขาว่าเอวา" หรือ "เรียกชื่อภรรยาของเขาว่าเอวา" # เอวา ผู้แปลอาจเขียนเชิงอรรถเพื่ออธิบายว่า "ชื่อเอวาดูเหมือเป็นคำฮีบรูที่มีความหมายว่า 'มีชีวิต' # สิ่งที่มีชีวิตทั้งหลาย คำว่า "มีชีวิต" หมายถึงผู้คน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนทั้งหมด" หรือ "คนที่มีชีวิตทั้งหมด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])