# พงศ์พันธุ์อิสราเอล คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีของชนอิสราเอลนี้ นี่คือเชื้อสายของยาโคบที่มีในช่วงตลอดเวลาหลายปี ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 3:1](https://v-mast.com/events/03/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชนอิสราเอล" หรือ "พวกประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # พอเสียทีกับการกระทำอันน่าชิงชังทั้งหลายของพวกเจ้า "การกระทำอันน่ารังเกียจทั้งหลายของพวกเจ้านั้นมีมากจนเพียงพอแล้ว" หรือ "พวกเจ้าได้กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจมากเกินไปแล้ว" # การกระทำอันน่าชิงชัง ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 5:9](../05/09.md)