# ต่อหน้าต่อตาพวกเขา "ขณะที่พวกเขาเฝ้ามอง" พวกอัครสาวก "กำลังมองขึ้นไป" ที่พระเยซู เพราะพระเยซูถูกรับขึ้นไปในท้องฟ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขณะที่พวกเขากำลังจ้องมองที่ฟ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # มีเมฆมาคลุมพระองค์ให้พ้นจากสายตาของพวกเขา "เมฆบังสายตาของพวกเขาที่ทำให้พวกเขาไม่สามารถมองเห็นพระองค์ได้อีกต่อไป" # กำลังเพ่งมองดูฟ้า "จ้องมองที่ท้องฟ้า" หรือ "เพ่งดูที่ฟ้า" # ท่านชาวกาลิลีทั้งหลาย ทูตสวรรค์กล่าวกับพวกอัครทูตว่าเป็นคนที่มาจากกาลิลี" # พระองค์เสด็จขึ้นไป ประโยคนี้ทำเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ถูกรับขึ้นไปบนฟ้า" หรือ "พระเจ้าทรงรับพระองค์ขึ้นไปบนฟ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # จะเสด็จกลับมาในลักษณะเดียว พระเยซูจะเสด็จกลับมาในท้องฟ้า เช่นเดียวกันกับที่เมฆปกคลุมพระองค์ เมื่อตอนที่พระองค์ทรงถูกรับขึ้นไปยังฟ้าสวรรค์