# ดูเถิด ในที่นี้ คำนี้ถูกนำมาใช้เพื่อดึงความสนใจของคนใดคนหนึ่งมายังสิ่งที่จะพูดต่อไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงฟัง" # หลุม โพรงลึกในพื้นดิน # หรือในอีกที่หนึ่ง นี่เป็นอีกที่หนึ่งที่เขาอาจจะซ่อนตัวอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หรือซ่อนตัวในที่อื่นบางแห่ง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # เมื่อทหารของพระองค์ได้ล้มตาย ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพวกทหารของเขาฆ่าทหารของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # พวกทหารที่ติดตามอับซาโลมได้ถูกฆ่าตาย คำนาม "การสังหารหมู่" หมายถึงเหตุการณ์ที่คนมากมายถูกฆ่าอย่างโหดร้าย คำนี้สามารถกล่าวเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกทหารจำนวนมากที่ติดตามอับซาโลมได้ถูกฆ่าตาย" หรือ "พวกทหารที่เป็นศัตรูได้ฆ่าพวกทหารมากมายที่ติดตามอับซาโลม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])