# พระองค์ทรงสร้างเมืองเอโลทขึ้นอีกครั้ง อุสซียาห์ไม่ได้ทรงทำสิ่งนี้เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ผู้ที่สั่งให้เมืองเอโลทถูกสร้างใหม่" หรือ "พระองค์ผู้ที่ทรงดูแลการสร้างเมืองเอโลทขึ้นมาใหม่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # เอโลท เมืองในยูดาห์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # ให้กลับมาขึ้นกับยูดาห์ "ให้กลับมายังยูดาห์" นี่หมายความว่ากองทัพของพระองค์ยึดครองเมืองแล้ว ดังนั้นบัดนี้มันเป็นของยูดาห์อีกครั้ง # ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรดาบรรพบุรุษของพระองค์ นี่เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่าพระองค์เสด็จสวรรคต (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])