# ทรงดำเนินตามทางทั้งหลาย นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่าพระองค์ทรงดำเนินตามตัวอย่างของพวกเขา ดูที่เคยแปลไว้ใน [2 พงศาวดาร 20:32](https://v-mast.com/events/20/32.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดำเนินตามตัวอย่างทั้งหลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ตามอย่างของราชวงศ์อาหับ คำว่า "ราชวงศ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยในบ้าน ในกรณีนี้อ้างถึง "เชื้อสายของอาหับ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของอาหับกำลังทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # เพราะว่าพระราชธิดาของอาหับเป็นมเหสีของพระองค์ "พระองค์ทรงอภิเษกสมรสกับพระราชธิดาของอาหับ" # ในสายพระเนตรพระยาห์เวห์ ในสายพระเนตรพระยาห์เวห์ใช้แทนการวินิจฉัยหรือการประเมินของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่พระยาห์เวห์ทรงวินิจฉัย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])