12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# เพราะเห็นแก่พระองค์
|
||
|
|
||
|
"เป็นตัวแทนของพระองค์" หรือ "เห็นแก่พระองค์"
|
||
|
|
||
|
# ข้าพระองค์จึงได้รับการเยาะเย้ย
|
||
|
|
||
|
การด่าทอของพวกศัตรูของผู้เขียนนั้นถูกพูดถึงเหมือนกับเป็นภาระหนักที่เขาต้องแบก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ได้อดทนต่อการสบประมาทของพวกศัตรูของข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ความขายหน้าได้คลุมหน้าข้าพระองค์ไว้
|
||
|
|
||
|
ผู้เขียนกล่าวถึงความอับอายที่เขารู้สึกเหมือนกับมันเป็นสิ่งสกปรกบนใบหน้าของเขาซึ่งทุกคนสามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ถูกทำให้อับอายขายหน้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|