th_tn/neh/09/29.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ไม่ยอมเชื่อฟังพระบัญชาของพระองค์
ถ้าหากภาษาของคุณมีคำว่า "ฟัง" ที่มีความหมายว่า "เชื่อฟัง" ด้วยก็ใช้คำนั้นในที่นี้
# กฎหมายของพระองค์ซึ่งให้ชีวิตแก่ทุกคนที่กระทำตาม
พระยาห์เวห์เองได้ถูกกล่าวถึงราวกับว่าพระองค์ทรงเป็นกฎหมายเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงประทานชีวิตแก่ทุกคนที่เชื่อฟังกฎหมายของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พวกเขาเชิดไหล่ ดื้อดึง คอแข็ง และปฏิเสธที่จะฟัง
ลักษณะเหล่านี้เป็นภาพของวัวที่ปฏิเสธที่จะยอมให้เจ้าของที่จะใส่แอกบนบ่าของมัน ในที่นี้ คำเหล่านี้เป็นคำเปรียบเทียบที่หมายถึงผู้คนเป็นคนดื้อรั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขากลายเป็นคนดื้อรั้น"" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])