20 lines
2.1 KiB
Markdown
20 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# ท่านพูดเองแล้วนี่
|
||
|
|
||
|
วลีนี้สามารถทำให้สมบูรณ์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านเองได้พูดแล้วว่าเราเป็น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
เมื่อหัวหน้าปุโรหิต ผู้อาวุโส ธรรมาจารย์และสภาส่งมอบพระเยซูให้ปีลาต ปิลาตไม่ต้องการที่จะตำหนิพระองค์ ถึงแม้ว่าฝูงชนได้กล่าวหาพระเยซูมากมาย พระองค์ก็ไม่ได้ตอบพวกเขา
|
||
|
|
||
|
# จากนั้นพวกเขามัดพระเยซูและพาพระองค์ออกไป
|
||
|
|
||
|
พวกเขาสั่งให้จับพระเยซู แต่น่าจะเป็นทหารยามที่เป็นผู้จับพระองค์และนำพระองค์ไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาออกคำสั่งให้จับพระเยซูและพระองค์ก็ถูกนำตัวออกไป" หรือ "พวกเขาออกคำสั่งให้ยามมัดพระเยซูและพวกเขานำพระองค์ไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# พวกเขามอบพระองค์ให้กับปิลาต
|
||
|
|
||
|
พวกเขาให้นำพระเยซูส่งให้กับปีลาต และโอนการควบคุมพระเยซูไปให้เขา
|
||
|
|
||
|
# จึงฟ้องพระองค์หลายข้อหาด้วยกัน
|
||
|
|
||
|
กล่าวหาพระเยซูไม่ดีหลายเรื่อง
|