16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ดูสิ เรา
|
|||
|
|
|||
|
"จงสนใจ เพราะสิ่งที่เรากำลังจะกล่าวนั้นจริงและสำคัญ เรา"
|
|||
|
|
|||
|
# เรากำลังจะวางเครื่องสะดุดไว้ให้เขาสะดุด
|
|||
|
|
|||
|
"เรากำลังจะวางเครื่องสะดุดต่อหน้าประชาชนนี้" พระยาห์เวห์ทรงกล่าวถึงปัญหาต่างๆ ที่พระองค์จะทรงทำให้เกิดขึ้นกับประชาชนของอิสราเอลเหมือนกับเป็นเครื่องกีดขวางที่ประชาชนสะดุด (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทั้งบิดาและบุตรชายทั้งหลาย
|
|||
|
|
|||
|
วลี "จะสะดุด" เป็นที่เข้าใจจากวลีก่อนหน้านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทั้งบิดาและบุตรชายทั้งหลายจะสะดุด" หรือ "ทั้งบิดาและบุตรชายทั้งหลายจะได้รับบาดเจ็บ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทั้งเหล่าผู้อาศัยและเพื่อนบ้าน
|
|||
|
|
|||
|
"พวกเพื่อนบ้านและพวกเพื่อนของพวกเขา"
|