th_tn/hos/10/09.md

20 lines
2.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์กำลังตรัส
# สมัยของกิเบอาห์
นี่อาจจะหมายถึงการกระทำที่น่าตกใจในการนับจำนวนใหม่ของเผ่าเบนยามินใน ผู้วินิจฉัย 19-21 ดูที่เคยแปลคำนี้ไว้ใน [โฮเชยา 9:9](../09/09.md)
# พวกเจ้ายังคงกระทำอยู่เรื่อยมา
ข้อความตอนนี้อาจจะหมายถึงประชาชนในสมัยนั้นยังคงกระทำในทำนองเดียวกันกับที่บรรดาบรรพบุรุษของพวกเขาได้ทำกันมาที่กิเบอาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพวกเจ้าก็คิดเช่นเดียวกับที่พวกเขาได้ทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# สงครามจะไม่ตามมาทันบรรดาบุตรทั้งหลายแห่งความผิดในกิเบอาห์หรือ?
พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามเพื่อเน้นว่าบรรดาคนในกิเบอาห์ที่ทำความผิดจะต้องสู้ทนกับสงครามอย่างแน่นอน และนี่พูดถึงผู้คนที่ต้องสู้ทนกับสงครามเมื่อพวกศัตรูของพวกเขามาราวกับว่าสงครามเป็นบุคคลที่จะตามมาทันพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สงครามจะมาถึงบรรดาผู้ที่ทำผิดในกิเบอาห์" หรือ "พวกศัตรูจะโจมตีบรรดาคนที่ทำผิดในกิเบอาห์อย่างแน่นอน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# บรรดาบุตรทั้งหลายแห่งความผิด
ในที่นี้ "บุตรของ" เป็นสำนวนที่หมายถึง "การมีลักษณะของ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาคนที่ทำความผิด" หรือ "พวกคนทำชั่ว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])