16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
|
||
|
โฮเชยากำลังพูดถึงอิสราเอล
|
||
|
|
||
|
# อิสราเอลเป็นเถาองุ่นที่สมบูรณ์ ที่ให้ผลที่เกิดผลมาก
|
||
|
|
||
|
อิสราเอลถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นเถาองุ่นที่เกิดผลมาก ในเวลาไม่นาน ผู้คนเจริญรุ่งเรืองและเข้มแข็ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# เถาองุ่นที่สมบูรณ์
|
||
|
|
||
|
เถาองุ่นนี้เกิดผลมากกว่าปกติธรรมดา
|
||
|
|
||
|
# ยิ่งเกิดผลมาก ... ยิ่งแผ่นดินของพระองค์ให้ผลผลิตมากขึ้น
|
||
|
|
||
|
ทั้งสองวลีนี้มีความหมายว่าผู้คนเจริญรุ่งเรืองและเข้มแข็งขึ้นและร่ำรวยขึ้น
|