24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
|
# เชื้อสายของอับราฮัม
|
|||
|
|
|||
|
เชื้อสายของอับราฮัมถูกพูดถึงราวกับว่าพวกเขานั้นเป็นพงศ์พันธ์ของอับราฮัม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของอับราฮัม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# จำเป็นอย่างยิ่งที่พระองค์
|
|||
|
|
|||
|
"จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับพระเยซู"
|
|||
|
|
|||
|
# เหมือนพี่น้องของพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้คำว่า "พี่น้อง" หมายถึงผู้คนทั่วๆ ไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหมือนกับมนุษย์ทั้งหลาย"
|
|||
|
|
|||
|
# และเพื่อพระองค์จะนำการยกโทษความบาปมายังผู้คน
|
|||
|
|
|||
|
การตายของพระคริสต์บนกางเขนมีความหมายว่าพระเจ้าทรงสามารถยกโทษความบาปทั้งหลายได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์จะทรงทำให้การยกโทษความบาปของผู้คนนั้นเป็นไปได้"
|
|||
|
|
|||
|
# ถูกทดลอง
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ซาตานทดลองพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# คนเหล่านั้นที่ถูกทดลอง
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่ซาตานกำลังทดลอง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|