th_tn/ezk/44/06.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# พงศ์พันธุ์อิสราเอล
คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีของชนอิสราเอลนี้ นี่คือเชื้อสายของยาโคบที่มีในช่วงตลอดเวลาหลายปี ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 3:1](https://v-mast.com/events/03/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชนอิสราเอล" หรือ "พวกประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พอเสียทีกับการกระทำอันน่าชิงชังทั้งหลายของพวกเจ้า
"การกระทำอันน่ารังเกียจทั้งหลายของพวกเจ้านั้นมีมากจนเพียงพอแล้ว" หรือ "พวกเจ้าได้กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจมากเกินไปแล้ว"
# การกระทำอันน่าชิงชัง
ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 5:9](../05/09.md)