8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# เจ้าเห็นสิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่หรือไม่?
|
|||
|
|
|||
|
พระเจ้าทรงใช้คำถามนี้เพื่อดึงความสนใจของเอเสเคียลให้มายังสิ่งที่ประชาชนกำลังทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราต้องการให้เจ้าเข้าใจว่าทำไมเราจึงเกลียดสิ่งที่ประชาชนที่นี่กำลังทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# พงศ์พันธุ์อิสราเอล
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีนี้ชนอิสราเอลคือเชื้อสายของยาโคบในช่วงตลอดเวลาหลายปี ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 3:1](https://v-mast.com/events/03/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชนอิสราเอล" หรือ "พวกประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|