12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# เจ้าเมือง
|
|||
|
|
|||
|
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "โอรสของกษัตริย์" หรือ 2) ราชวงศ์ทุกคนที่เป็นผู้ชายยกเว้นกษัตริย์
|
|||
|
|
|||
|
# จะคลุมกายด้วยความสิ้นหวัง
|
|||
|
|
|||
|
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) การคลุมกายเป็นคำใช้แทนสำหรับความรู้สึกของบุคคลนั้น "จะไม่มีความหวัง" หรือ 2) "จะแต่งกายด้วยเสื้อผ้าที่แสดงให้เห็นว่าเขากำลังไว้ทุกข์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# มือของประชาชนแห่งแผ่นดินจะสั่นกลัว
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "มือ" เป็นคำใช้แทนสำหรับประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของแผ่นดินนั้นจะหวาดกลัวจนมือของพวกเขาสั่น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|