th_tn/zec/03/09.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ก้อนหินนั้นที่เราได้ตั้งไว้ต่อหน้าโยชูวา
ในที่นี้คำว่า "ก้อนหิน" น่าจะหมายถึงหินมีค่า หรืออัญมณี
# มีดวงตาเจ็ดดวงบนก้อนหินก้อนเดียวนี้
ด้านหรือเหลี่ยมของก้อนหินที่สะท้อนกับแสงเป็นการพูดราวกับว่าพวกมันมีดวงตา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "มีเจ็ดด้านบนก้อนหินก้อนเดียวนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# จารึก
"แกะสลัก"
# เราจะขจัดความบาปออกจากแผ่นดินนี้ภายในหนึ่งวัน
ในที่นี้ คำว่า "แผ่นดิน" หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราจะขจัดความบาปของประชาชนออกไปจากแผ่นดินนี้ในหนึ่งวัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])