th_tn/psa/019/011.md

16 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ใช่แล้ว
ถ้อยคำนี้เน้นว่ามีความจริงที่มากกว่าสิ่งที่ถูกกล่าวออกไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มากยิ่งกว่านี้"
# ได้รับคำตักเตือนจากถ้อยคำเหล่านี้
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้อยคำเหล่านี้เตือนผู้รับใช้ของพระองค์" หรือ "ถ้อยคำเหล่านี้เป็นคำเตือนสำหรับผู้รับใช้ของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# จากถ้อยคำเหล่านี้ ...การเชื่อฟังทำตามถ้อยคำเหล่านี้
คำว่า "ถ้อยคำเหล่านี้" หมายถึงกฏเกณฑ์ทั้งหลายที่ชอบธรรมของพระยาห์เวห์
# ผู้รับใช้ของพระองค์ได้รับคำตักเตือน
ดาวิดเรียกตัวเองว่า "ผู้รับใช้ของพระองค์" ในขณะที่ทูลต่อพระเจ้าเป็นสัญลักษณ์ถึงความเคารพยำเกรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ได้รับคำตักเตือน"(ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])