th_tn/pro/05/01.md

8 lines
949 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
ผู้เขียนกล่าวเหมือนกับว่าบิดาสั่งสอนบุตรของเขา
# เอียงหูของเจ้า
ในที่นี้ คำว่า "หู" ใช้แทนผู้ฟัง ผู้เขียนกล่าวถึงการฟังอย่างตั้งใจของบางคนเหมือนกับเป็นการเอียงไปข้างหน้าจึงทำให้หูอยู่ใกล้กับผู้พูด ดูที่เคยแปลไว้ใน [สุภาษิต 4:20](https://v-mast.com/events/04/20.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การฟังอย่างตั้งใจ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])