th_tn/num/28/12.md

12 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# สามในสิบเอฟาห์
"สามในสิบ" หมายถึงสามส่วนจากสิบส่วนที่เท่าๆ กัน นี่สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หกลิตร" หรือ "สามในสิบเอฟาห์ (ที่ซึ่งเท่ากับประมาณหกลิตร)" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume]])
# เคล้าด้วยน้ำมัน
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ซึ่งพวกเจ้าได้เคล้าด้วยน้ำมัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# แป้งอย่างดีเคล้าน้ำมันสองในสิบเอฟาห์
คำว่า "ของเอฟาห์" เป็นที่เข้าใจและขอให้กล่าวให้ชัดเจน "สองในสิบ" หมายถึงสองส่วนจากสิบส่วนที่เท่าๆ กัน คำกล่าวนี้สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แป้งอย่างดีสี่ลิตรครึ่ง" หรือ "แป้งอย่างดีสองในสิบเอฟาห์ (ที่ซึ่งเท่ากับประมาณ 4.5 ลิตร)" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume]])