8 lines
1.5 KiB
Markdown
8 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# หนึ่งในสี่ฮิน
|
|||
|
|
|||
|
"หนึ่งในสี่" หมายถึงหนึ่งส่วนจากสี่ส่วนที่เท่าๆ กัน คำนี้สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หนึ่งลิตร" หรือ "หนึ่งส่วนสี่ฮิน (ที่ซึ่งเท่ากับเกือบ 1 ลิตร)" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]] และ [[rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume]])
|
|||
|
|
|||
|
# พวกเจ้าต้องเทเครื่องดื่มบูชาที่เป็นเหล้าถวายแด่พระยาห์เวห์ในวิสุทธิสถาน
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้อธิบายเครื่องดื่มบูชาว่าเป็นสิ่งที่ถวายพร้อมกับลูกแกะ ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันต้องเป็นเครื่องดื่มบูชาที่เป็นเหล้า และพวกเจ้าต้องเทมันในวิสุทธิสถานต่อพระยา์เวห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|