20 lines
2.4 KiB
Markdown
20 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# พวกท่านเห็นสิ่งเหล่านี้แล้วไม่ใช่หรือ
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงใช้คำถามเพื่อให้เหล่าสาวกคิดลึกซึ้งเกี่ยวกับสิ่งที่พระองค์ได้บอกพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอให้เราบอกท่านบางสิ่งเกี่ยวกับตึกทั้งหลายนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงเริ่มบรรยายเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นก่อนพระองค์จะเสด็จมาอีกครั้งระหว่างยุคสุดท้าย
|
||
|
|
||
|
# จากพระวิหาร
|
||
|
|
||
|
สิ่งนี้มีนัยยะว่าพระเยซูไม่ได้อยู่ในตัวพระวิหาร พระองค์อยู่ในลานรอบพระวิหาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# เราบอกความจริงกับพวกท่านว่า
|
||
|
|
||
|
"เราบอกความจริงแก่ท่านว่า" สิ่งนี้เพิ่มเติมเข้ามาเพื่อเน้นสิ่งที่พระเยซูจะตรัสต่อไป
|
||
|
|
||
|
# ก้อนหินที่ซ้อนทับกันนี้จะไม่มีสักก้อนเดียวที่จะไม่ถูกทำให้พังทะลายลงมา
|
||
|
|
||
|
สิ่งนี้มีนัยยะว่าทหารที่เป็นศัตรูจะพังหินลง ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเหล่าศัตรูมาพวกเขาจะทำลายหินทุกก้อนในบรรดาตึกนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|