th_tn/job/20/15.md

20 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
โศฟาร์ยังคงพูดกับโยบ
# เขากลืนความมั่งคั่งลงไป...ขับพวกมันออกมาจากท้องของเขา
โศฟาร์พูดถึงการได้มาและสูญเสียความมั่งคั่ง เหมือนกับว่ามันเป็นอาหารที่คนเรากินและอาเจียนออกมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วร้ายกลายเป็นคนมั่งคั่งมาก แต่เขาสูญเสียความมั่งคั่งของเขาไปเหมือนคนที่อาเจียนอาหารของเขาออกมา พระเจ้าทรงทำให้เขาสูญเสียทุกอย่าง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# เขากลืนความมั่งคั่งลงไป
ความหมายที่เป็นไปได้ว่า "กลืนความมั่งคั่งลงไป" หมายถึง 1) การสะสมความมั่งคั่งและการเก็บอย่างเห็นแก่ตัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วร้ายได้รับความมั่งคั่งมากและเก็บมันไว้ทั้งหมดสำหรับตนเอง" หรือ 2) การสะสมทรัพย์สมบัติในวิธีการที่ชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วร้ายขโมยทรัพย์สมบัติมากมาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# พระเจ้าจะขับพวกมันออกมาจากท้องของเขา
คำว่า "ขับพวกมันออกจากท้องของเขา" ในที่นี้ เป็นที่ใช้แทนการทำให้คนหนึ่งอาเจียนมันออกมา นี่เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงการทำให้คนนั้นสูญเสียทรัพย์สมบัติของเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ขับออกมา
โยนออกมา