8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# สิงโตแก่พินาศเพราะขาดเหยื่อ บรรดาลูกของนางสิงห์ถูกทำให้กระจัดกระจายไปทุกที่
|
||
|
|
||
|
เอลีฟัสใช้ภาพสิงโตแก่ที่ตายด้วยความหิวและครอบครัวของสิงโตที่ถูกทำให้กระจัดกระจายไปเป็นคำที่ใช้แทนคนชั่วร้ายที่ถูกทำลาย
|
||
|
|
||
|
# บรรดาลูกของนางสิงห์ถูกทำให้กระจัดกระจายไปทุกที่
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางสิ่งได้ทำให้บรรดาลูกของนางสิงห์กระจัดกระจายไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|